Іршавський читець гумору народився у День сміху.
Коли я вперше побачила Юрія Мельника, то більше сміялася не з гуморески, яку читав, а із його манери виконання. Знайомтеся, Ю.Мельник – читець гумору, лауреат 6-и всеукраїнських та міжнародних конкурсів сатири і гумору, тамада та фотограф із села Кушниця Іршавського району.
Який, до всього, ще й народився у День сміху 1 квітня. Тож пропонуємо телефонне бліц – інтерв’ю із фіглярем.
– Пане Юрію, мама вам не розповідала, коли ви народилися, то плакали чи сміялися?
– Взагалі не вірили, що народився. Батько прийшов до свої мамки і оголосив новину. «Но ти, Юро, й фіглярний»,- казала. Він теж любив фіглювати, тому ніхто й не повірив, що я народився в День сміху.
– Як гадаєте, поява на світ 1 квітня визначила вашу подальшу долю?
– Майже абсолютно. Усвідомлюю, що саме в той день Бог нагородив мене тими талантами, які маю нині, до тамадування, нести людям сміх. Але не сміх заради сміху, а вдумливо.
– Хист до читання гуморесок, коли з’явився?
– У шкільні роки. Із 6 класу читав С.Руданського, С.Олійника. Те, що за шкільною програмою було.
– Який ви гумор любите?
– Серйозний – Альтова, Жванецького, Глазового. А також закарпатський гумор Павло Чучки та Михайла Чухрана.
– Коли Юрій Мельник буває серйозним?
– Завжди. Люблю бути на самоті, писати вірші. Нариси в школі писав, тому те в минулому. І це не зважаючи на те, що смішу людей. Бо це не стільки сміх, скільки серйозно. Не дозволяю собі некоректно жартувати, висміювати риси характеру, до прикладу, когось. Бо кожна людина-особистість, і гуморист робити це не повинен.
– Закарпатці вміють сміятися?
– Ще й як. Я був в захваті від слів кума, який був на весіллі, де я тамадував. Він зробив зауваження, мовляв, чому ти тамадуєш українською, говори по-нашому. Тому, кіть ниє на свальбі гостів із області чи іншого регіону, то фіглюю по -закарпатськи. Іде на «ура». Літературний гумор прекрасний, але в наших краях краще все ж люди сприймають народний.
– Вдавалося комусь розсмішити Юрія Мельника до сліз?
– Так. Кілька років тому був ведучим на Чемпіонаті асоціації КВН України, що проходив в Іршаві. Була друга гра і я не втримався – я ся так насміяв. Я, загалом, люблю щиро посміятися. Як, до прикладу, із російських Хазанова чи Райкіна. Їх вже не транслюють, як і Петросяна (зробив бізнесовий гумор). Колись дивився гумористів «Кривого дзеркала» (яка назва, до речі, така й програма) на сцені, з телевізора лине сміх, а я по той бік екрану не сміюся. Як таке можливо? У «Comedy club» теж не все цікаво, бо якось грубувато і вульгарно (я за внутрішню цензуру, яка повинна бути в мистецтві), а вже «Вечірній квартал (колись «95 квартал»)» – доволі професійно. Але говоріть українською, її розуміють всі!
– Мульфільми закарпатської «Нашої файти» бачили?
– Ні. Але подивлюся.
– Бувало, що над вами кепкували?
– Це були легкі жарти, але яскраві. У бесіді, у дружній компанії, слово обіграти чи щось подібне. Але вже, як допадуться цімбори, то по повній ся на мені носять.
– Сміх продовжує життя?
– Безперечно. Тут і сперечатися чи щось доказувати нема сенсу.
– Ваше життєве кредо?
– Творити добро і бути до всіх людей уважним, поважати.
– Гуморист має хобі?
– Фотографія. Читання книг перед сном. Читаю Оксану Забужко, Марію Матіос. Замовив собі по Інтернету нову книгу Ліни Костенко. Але не люблю твори Акуніна.
– Улюблені страва і напій?
– Ратота (яєчня) із пір»ям цибулі. Моя мамка мені готує, як приходжу в гості, кіть не говіння (піст). З мукою і молоком, вбити до того яйця, збити – і на палачінтовку (сковорідку). Щодо напою, то я прихильник води із кирниці (криниці).
– Яка музика заряджає?
– Душевна, інструментальна. «Океан Ельзи», бо це не просто гурт, а явище. Шкода, що поки це не всі розуміють.
– На останок щось із гумору, будь ласка.
– Люблю короткі фрази, афоризми. Наприклад, Мирослава Дочинця: "Ми, мужчини, дуже сильні у своїй слабкості до жінок". Або ще: "Я дивився в її очі й не міг відвести погляду від її ніг…"
Залишити відгук
Щоб відправити коментар вам необхідно авторизуватись.