Переклад заяви прем’єр-міністра Угорщини щодо автономії угорців в Україні був некоректним.
Про це заявив перший заступник голови Демократичної спілки угорців України Елемір Кевсегі у коментарі кореспондентові "Укрінфому" .
"Заяву прем’єр-міністра Угорської Республіки Віктора Орбана переклали українською мовою неправильно. У виступі глави угорського уряду не йшлося про автономію як таку. Йшлося про створення національно-культурної автономії угорської меншини в Карпатському Єврорегіоні", – зазначив Кевсегі.
За його словами, зараз окремим "зацікавленим" колам вигідно створювати подібні "сенсації".
Угорський політик також зазначив, що для українських угорців важлива позиція офіційної Угорщини, яку озвучив Орбан.
"Для українських угорців особливо важливо, що, говорячи про Україну, прем’єр наголосив, що Угорщина підтримує Україну в ці непрості часи, а також те, що для України пріоритетними є європейські стандарти забезпечення прав національних меншин", – зазначив він.
Щодо питання надання культурної автономії, самоврядності громад, які були озвучені угорським прем’єром, то, за словами Кевсегі, вони не нові для України.
"Питання культурної автономії, самоврядності громад не нові, а з огляду на теперішню суспільно-політичну ситуацію в державі є дійсно актуальним для України, Сподіваюся, нова влада вирішить ці питання позитивно", – додав Кевсегі.
Раніше ЗМІ поширили інавгураційну заяву прем’єр-міністра Угорщини Віктора Орбана, який нібито сказав, що угорці Карпатського регіону, зокрема в Україні, повинні мати автономію і право на подвійне громадянство.
Джерело – Українська правда
Залишити відгук
Щоб відправити коментар вам необхідно авторизуватись.