Закарпатец Юрий Бордун — путешественник, автостопер. Более двух лет живет в Китае, где дублирует китайский кинопродукт на украинском языке, пишет "Варош".
"Главной целью моей поездки было узнать богатую мифами и нелепыми стереотипами страну, где проживает четверть всего человечества. Сейчас я работаю заместителем директора отдела образования в одном из тренинг-центров, специализирующихся на развитии социальных навыков у детей от 3 до 10 лет. Также время от времени провожу ознакомительные экскурсии с русскоговорящими представителями китайской нефтяной компании, которые приезжают на тренинги. и еще одна очень интересная работа — дубляж китайских мультфильмов и фильмов на украинском языке ", — говорит парень.
Юрий отмечает, что опыт очень интересен, так как вся команда — китайская, и он работает с удовольствием, разговаривая на родном языке, слушая китайский.
Один из сериалов "My father in Law" вскоре должен появиться на украинском телевидении. "Мой герой ищет любовь и помогает в этом своей дочери. Когда у него диагностировали рак, он начинает брать от жизни максимум. В результате — выздоравливает", — рассказывает Юрий.
Закарпатец не только работает, но и много путешествует по стране. Уже успел побывать в десятках городов Китая. На Закарпатье планирует вернуться в начале сентября.
Залишити відгук
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.