Закарпатские венгры верят в благорозумие (ЗАЯВЛЕНИЕ)

И.о. Президента Украины, Председателю Верховной Рады Украины А. Турчинову

 Премьер-министру Украины А. Яценюку 

Председателю Закарпатской ОГА В. Лунченко 

Председателю Закарпатского областного совета, И. Балоге

Мы , общественные объединения и религиозные общины , основанные венграми , проживающими на Закарпатье , с тревогой наблюдаем за происходящим в государстве.

В последнее время в Украине , в том числе и на Закарпатье , все чаще наблюдается появление вооруженных радикальных элементов , что у нас и у наших детей вызывает страх и уменьшает чувство безопасности . К сожалению , все чаще эти лица намеренно разжигают межнациональные конфликты , в том числе из-за искривления исторических фактов нашего многонационального края , что активно пропагандируют некоторые украинские СМИ.

Мы поддерживаем мирное решение вызванного конфликта , и верим в то , что новое руководство государства , основываясь на европейских ценностях и демократической свободе , станет уважать личные и коллективные права национальных меньшинств. Надеемся , что уже полученные нами права, закрепленные в законодательстве Украине, не будут сужаться.

Ожидаем , чтобы закарпатских венгров признали государствообразующей и коренной нацией , согласно этому должна быть предоставлена ​​национально -культурная автономия и широкие права для местных самоуправлений. В Украине должны быть приняты соответствующие законы , и соответственно в государственном бюджете предусмотрены специальные разделы для развития национальных меньшинств.

Мы , закарпатские венгры , хотим и дальше здесь жить , в правовом государстве , как венгры и законопослушные граждане Украины .

Именно поэтому , просим от государства , чтобы обеспечило нам :

• равноправие на всех уровнях жизни ;

• правовые и финансовые условия для использования , сохранение и развитие родного языка и культуры ;

• возможность обучения на родном языке от дошкольных до высших учебных заведений ;

• возможность изучения государственного языка на уровне , которое позволяет реализовать себя в обществе ( организация изучения украинского языка должны быть не на политическом уровне , а на профессиональном , в соответствии с разработанной методологией ; должно быть признано , как у каждого человека есть свой ​​родной язык , так для нас украинский язык — второй язык , и соответственно этому должен быть разработано содержание и требования учебной системы , и на основе этого должны быть сформулированы требования к знаниям государственного языка ) ;

• признать институт двойного гражданства и разработать соответствующие законодательные изменения, способствовать европейской интеграции Украины ;

• финансовую помощь для культурных и учебных заведений созданных венгерскими общественными объединениями и религиозными общинами Закарпатской области.

Верим и утверждаем , что мирное проживание друг с другом народов и национальностей является Божьей волей , и для политических руководителей , как для каждого человека , важнейшей задачей является поиск решения этой Божьей воли . Мы , венгры — христиане , являющиеся коренным населением Закарпатья , проживаем здесь уже более 1100 в мире вместе с другими национальностями , и хотим и дальше здесь проживать в мире и согласии.

Молимся и просим всех , чтобы он молились и делали все для того , чтобы в Украине был мир , и , чтобы злые силы не могли разжигать огонь вражды между национальностями , которые здесь проживают .

 г. Берегово , 28.03.2014 г.

 Ассоциация выпускников Закарпатского венгерского института имени Ференца Ракоци II , БФ « В наших руках будущее» , БФ " Гениус " , БФ « ДоркасЕйдИнтернешел Закарпатье» , БФ Закарпатский центр развития и консультаций « Эдванс » , БФ « Лилия скаутов за христианский молодежь» , БФ «Каритас Святого Мартина» , БФ «КомятиБенедек» , БФ «Нювлезен Карпаты» , БФ «О АгрикультураКарпатика» , БФ «Шамуэля» , БФ «Шанс для жизни» , Гечанский союз сохранения народных традиций и развития села , ОО «Закарпатского католического объединения им . Св. Мартина» , ОО «Береговская районная мальтийская служба помощи» , ОО «Союз Ракоци» , ОО «Союз биокультур» , ОО «Союз закарпатских венгерских многодетных семей» , ОО Содействие развитию сельского зеленого и агротуризма «По долинам и горам Закарпатья» , ОО «Общественных исследований Спектатор» , ОО закарпатских венгерских аспирантов « МоментумДокторантус » , ОО«О культура Субкарпатика » , ОО «Центр украинско -венгерского регионального развития» , ОО «Протестантскаий научный союз венгров Закарпатья» , Закарпатская организация греко — католической молодежи , Закарпатская областная благотворительная организация «Центр поддержки венгерской культуры Закарпатья » , Закарпатское областное католическое объединение«Гало» , Закарпатская реформатская церковь , Закарпатская венгерский ассоциация скаутов , Закарпатское венгероязычное педагогическое общество , Институт имени Тиводора Легоцки при ЗВИ им . Ференца Ракоци II , Культурно — информационный центр « Пульс» , Молодежная общественная организация «Гордиус» , Молодежная общественная организация реформатской церкви « Крис » , Береговский деканат Мукачевской греко — католической епархии , Береговский деканатский округ Мукачевской епархии римо — католической церкви , Союз студенческого самоуправления Закарпатского венгерского института им . Ференца Ракоци II , Союз венгерских предпринимателей Закарпатья , Общество венгерской интеллигенции Закарпатья …

Nyilatkozat_1
Nyilatkozat_2

Будьте першим, додайте коментар!

Залишити відгук