Дождливый ноябрь смывает краски яркой закарпатской осени с пейзажей, но не из памяти. Они по-прежнему хранятся и на отпечатках, с любовью сохраненных и щедро даримых мастерами, влюбленными в красоту мироздания. У каждого — свой почерк, свой, неповторимый стиль, свой взгляд.
А поскольку ныне — День украинского языка, то нужно вспомнить осень и в нашем слове, слове поэтов, так проникновенно писавших об этой поре …
Іще не сніг і навіть ще не іній,
ще чути в полі голос череди.
Здригнувся заєць — ліс такий осінній,
куди не ступиш, все щось шарудить!
Чи, може, це спинається грибочок?
Чи, може, це скрадається хижак?
То пролетить березовий листочок,
То пробіжить невидимий їжак…
Ліна Костенко
Фото — Оксани Ващук
Облітають квіти, обриває вітер
пелюстки печальні в синій тишині.
По садах пустинних їде гордовито
осінь жовтокоса на баскім коні.
В далечінь холодну без жалю за літом
синьоока осінь їде навмання.
В’яне все навколо, де пройдуть копита,
золоті копита чорного коня.
Облітають квіти, обриває вітер
пелюстки печальні й розкида кругом.
Скрізь якась покора в тишині розлита,
і берізка гола мерзне за вікном.
(Володимир Сосюра)
Фото — Катерина Ірха
Красива осінь вишиває клени
Червоним, жовтим, срібним, золотим.
А листя просить: – Виший нас зеленим!
Ми ще побудем, ще не облетим.
А листя просить: – Дай нам тої втіхи!
Сади прекрасні, роси – як вино.
Ворони п’ють надкльовані горіхи.
А що їм, чорним? Чорним все одно.
(Ліна Костенко)
Фото — Олександр Герешко
Залишити відгук
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.