Шандор Ковач: Разница лишь в том, что мы и на венгерском общаемся (ВИДЕО)

В Закарпатской области проживает около 150 тысяч венгров. Основное количество — в приграничных районах, в частности в Береговском и Виноградовском районах. 107 общеобразовательных школ Закарпатья учат детей венгерскому языку. На нем выходят газеты, говорят теле- и радиопередачи.

Кочевые венгерские племена пришли на территорию современного Закарпатья и Среднего Дуная — древней Паннонии — из-за Урала в конце IX века.

В Мукачевском замке "Паланок" всегда многолюдно, над ним возвышаются крылья мифического Турула — символа Венгрии. Это место популярно как среди украинских, так и иностранных путешественников. Чаще всего сюда приезжают туристы из соседней Венгрии, говорит научный сотрудник Мукачевского исторического музея Александр Цильо.

Большинство жителей Береговского района — этнические венгры. На улицах Берегово венгерский язык звучит чаще, чем украинский. На зданиях — флаги Украины и Венгрии. На двух языках и таблички с названиями улиц и магазинов. К тому же, 22 года в городе работает институт имени Ференца Ракоци.

"Венгры-закарпатцы хотели, чтобы здесь открылся вуз с преподаванием на венгерском языке. И этому поспособствовала венгерская сторона. В результате дети закарпатских венгров могут получать высшее образование на родном языке ", — говорит начальник отдела культуры и туризма Береговской районной госадминистрации Ласло Галас.

Всего в нескольких километрах от села Вары — государственная граница с Венгрией. 90% жителей населенного пункта — этнические венгры. "Мы спокойно живем. Если заедем в Берегово и с нами кто-то заговорит на украинском — нет проблем. Разница лишь в том, что мы и на венгерском общаемся", — рассказывает Шандор Ковач.

Разница лишь в том, что мы и на венгерском общаемся 

Будьте першим, додайте коментар!

Залишити відгук