Заявление председателя Закарпатской ОГА по поводу очередной «сенсации» о сепаратизме на Закарпатье.
— Случайно наткнулся в интернете на «размышления» детской писательницы и общественной деятельницы Ларисы Ницой, которая написала о Закарпатье такие ужасы, что если бы у меня на голове были волосы, они точно стал бы дыбом! Вот некоторые тезисы:
«На Закарпатье две трети выпускников венгроязычных школ не владеют украинским языком», «Подруга недавно побывала на Закарпатье и хотела поселиться в отеле, то на украинском языке ее уже и не поняли», «Население готово интегрироваться в венгерское общество в любую минуту »,« Венгерское правительство платит украинским родителям за каждого ученика по две тысячи гривен, и украинцы предпочитают венгерские школы »,« Местные меньшинства сегодня спят и видят себя в Венгрии »и так далее и тому подобное.
А итог «умозаключений» таков: «Если ситуацию пустить на самотек, уже через три года может возникнуть вопрос об отделении Закарпатья»
Мне трудно представить, каким образом такие ужасы могли зародиться в голове «детской писательницы и общественной деятельницы», но на всякий случай скажу ей такое.
Во-первых — приезжайте на Закарпатье лично и пообщайтесь с выпускниками школ национальных меньшинств (не только венгроязычных, но и румынских, словацких, немецких, чешских, ромских и т.д.). И вы убедитесь, что все они говорят на украинском языке, причем лучше, чем значительная часть народных депутатов, которые сидят в Киеве, работают в высшем законодательном органе страны, а украинским не владеют вообще!
Второе — объясните своей подруге, которая якобы не смогла поселиться в отель (хотя это скорее всего выдумка), что на Закарпатье сохранились наиболее архаичные и пестрые говора украинского языка. Здесь есть соседние села, жители которых говорят по-разному. И ничего плохого в этом нет, наоборот — местные говоры следует беречь и использовать на общеукраинском уровне. Например, песня «Плывет кача по Тисине», которая стала балладой для чествования тех, кто погиб во время Революции Достоинства и в ходе боевых действий на Донбассе, была написана на Закарпатье на лемковском наречии. Сейчас она известна по всей Украине и далеко за ее пределами. И ни грамма сепаратизма в этом нет.
Третье — то население, которое хотело интегрироваться в венгерское общество, выехало из Закарпатья в Венгрию еще в середине 90-х прошлого века (причем это были не только венгероязычные, но и украиноязычные жители области). А те люди, которые остались здесь, хотят жить в Украине. Чтобы удостовериться в этом, стоит приехать на Закарпатье и пообщаться с ними на эту тему.
Четвертое — венгерское правительство поддерживает финансово свое национальное меньшинство, но кто мешает Украине поддерживать финансово украинские меньшинства в Венгрии, Словакии, Румынии, Грузии, Приднестровье и так далее? Это общемировая норма и зависит только от финансовых возможностей стран и желания их правительств.
Пятое — хочу напомнить уважаемой «детской писательнице и общественному деятелю», что в Украине действует закон «О национальных меньшинствах», статья 6 которая прямо говорит: государство гарантирует всем национальным меньшинствам пользование и обучение на родном языке или изучение родного языка в государственных учебных заведениях , развитие национально-культурных традиций, использование национальной символики, празднование национальных праздников, исповедание своей религии, удовлетворение потребностей в литературе, искусстве, средствах массовой информации, создание национальных культурных и учебных заведений.
И напоследок — мне уже надоело опровергать разный бред от российских спецслужб, а также некоторых наших «общественных деятелей» и журналистов,которые придумывают откровенные глупости о сепаратизме на Закарпатье! Ответственно заявляю, что так называемый закарпатский сепаратизм существует только за пределами Закарпатья, а конкретно — в головах людей, которые оторваны от реальности, придумывают разные страшилки и сами в них верят.
Залишити відгук
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.