Az ungvári Ljubov Pavlisin lett a nemzetközi műfordítói pályázat győztese (Fotó)

A képek Ljubov Pavlisin és a Cseh Köztársaság Ukrajnai Nagykövetségének Facebook-oldaláról származnak.

 Május 23-án Kijevben, a Cseh Köztársaság Ukrajnai Nagykövetségén tartották a Susanna Roth műfordítói pályázat 2019 győzteseinek díjátadó ünnepségét.

A pályázatot már ötödik éve írja ki a Cseh Centrum és a Cseh Irodalmi Központ. Célja a külföldi fiatal műfordítók felkarolása, továbbá a cseh irodalom népszerűsítése a határokon túl. Nevét Susanna Roth (1950–1997) ismert svájci szlavisztikusról, a cseh irodalmárok műveinek fordítójáról kapta.

A fordítói pályázaton részt vehetett minden, a pályázat beadásáig a 40. életévét be nem töltött, önálló műfordításkötettel nem rendelkező személy. Az idei feladat Anna Cima fiatal cseh írónő „Probudím se na Šibuji” című bemutatkozó regénye részletének cseh nyelvről ukránra történő átültetése. A mű 2017-ben a prágai Paseka kiadónál jelent meg.

A pályázatra 37 műfordító jelentkezett egész Ukrajnából, így még örvendetesebb, hogy a népes mezőnyből a zsűri épp az ungvári Ljubov Pavlisin munkáját ismerte el a legjobbnak.

A győzteseknek járó díjakat és okleveleket Radek Matula, a Cseh Köztársaság rendkívüli és meghatalmazott kijevi nagykövete adta át. A fődíj egy egyhetes bohemisztikai szemináriumon való részvétel 2019 júliusában Csehországban.

Ljubov Pavlisin fiatal kutató, a történelemtudományok kandidátusa. Szülőföldjén képzőművészként is ismerik, nevéhez fűződik „Grácia virágai” művészeti projekt. Műfordítóként együttműködik a megyei ukrán zenei-drámai színházzal. Ő fordította ukránra Ray Cooney „Number 13” (magyarul A miniszter félrelép címmel ismert) című művét, amit ebben az idényben nagy sikerrel játszanak a színház nagyszínpadán. A kamarateremben nemsokára lesz egy új előadás bemutatója, a kortárs belorusz dramaturg darabját szintén győztesünk fordította le.

 

60934169_2309244599113787_7104778009629949952_n

 

ART_8618

Будьте першим, додайте коментар!

Залишити відгук