ЗМІ Словаччини: Близько 69 % дітей з України швидко починають розуміти словацьку мову

Часто можна почути думку, що Європа, яка щиро приймала з перших днів масштабного вторгнення росії в Украну наших біженців, зараз «втомилася від Украни», що наші люди важко адаптуються в європейських умовах тощо. Тому, переглядаючи останні новини, в тому числі і з-за кордону, особливу увагу звертаєш саме на згадування про тимчасово переміщених осіб в ЗМІ Євросоюзу. І переконуєшся – більшість негативу є у кращому випадку вигадкою,  найгіршому – тезами, які нав’язує українському та європейському суспільству ворожа пропаганда.

Так, словацький інформаційний портал KOŠICE:DNES повідомляє, що більше половини вчителів початкових класів навчають хоча б одного українського учня. Це –результат великого опитування, проведеного Інститутом Коменського, яке підготувало агентство «Фокус» на репрезентативної вибірці з понад шести тисяч викладачів, а збір даних створено у співпраці з EduPage.

Результати опитування свідчать, що більше половини опитаних вчителів початкових класів мають у класах українських дітей. Вони відзначають щире бажання українських дітей вивчати словацьку, але проблема мовного бар’єру усе ще існує. Для ефективної інтеграції їм знадобиться підтримка у розвитку мовних навичок, а також прямі поради та методичні рекомендації. Про це у прес-релізі повідомила менеджер з комунікацій Центру екологічної та етичної освіти (CEEV) Єва Сладкова.

Наразі Міністерство освіти реєструє в словацькій системі освіти 10 448 українських дітей. Близько 77% вчителів зазначили, що українські школярі дружать з однокласниками-неукраїнцями, а за словами 69% вчителів, діти з України швидко починають розуміти словацьку мову. Лише два відсотки вчителів помітили негативне сприйняття українських учнів класним колективом.

За даними Інституту Коменського, ці цифри є відображенням того, що діти вступали до словацьких шкіл добровільно. За підрахунками, 37 відсотків українських дітей у Словаччині здобувають освіту. Інші або не навчаються, або використовують онлайн-дистанційну форму в українських школах. Третина дітей, які опинилися на нашій території, вступила до дитсадків.

«Наше дослідження показує, що початкова фаза адаптації тих дітей з України, які брали участь у навчанні, є відносно позитивною через схожість мови та культури, але не можна забувати, що емоційна реакція людей, які тікають із власної країни, запізнюється та перші проблеми вони нам вже показують в опитуванні», – розповіла психолог і програмний директор Інституту Коменського Зузана Лабашова.

Однак найбільшими проблемами для вчителів є психічний дискомфорт українських учнів, травми, спричинені війною, ізоляція українських дітей від решти колективу, перевантаження, пов’язані з паралельним навчанням у словацькій школі та за українською системою освіти.