Украина не Италия, Закарпатье не Тироль, или Почему в Закарпатской области будут строить малые ГЭС по проекту европейцев

Татьяна Лешко специально для Uzhgorod.in фото автора  30 ноября 2013 13:40  87452313 053062
Украина не Италия, Закарпатье не Тироль...

На Закарпатье построят три новые малые гидроэлектростанции (к пяти, уже существующим) . Проекты мини - ГЭС для горных карпатских рек разрабатывают австрийцы , которые спроектировали и построили десятки малых ГЭС в Южном Тироле. Эта область расположена на севере Италии на границе с Австрией, непосредственно в Альпах - горной местности, похожей по ландшафту на украинское Закарпатье .

 Итальянец вложил в ГЭС 30 млн. евро и готов ждать 30 лет , чтобы окупились

Гидроэлектростанция в итальянском городке Рио де Пустерия возникла на месте старой за 18 месяцев. Ее мощность - более 20 тысяч киловатт . Обновленная ГЭС деривационного типа теперь производит на 25 % больше электроэнергии и уже достигает более 100 миллионов киловатт - часов в год. Сегодня это - современная ГЭС , работающая в Южном Тироле. Здесь построены два больших и два малых водозабора . Они также и длинные .

Украина не Италия, Закарпатье не Тироль... (ГЕС Р_о де Пустер_я 1)
Украина не Италия, Закарпатье не Тироль... (ГЕС Р_о де Пустер_я 2)
Украина не Италия, Закарпатье не Тироль... (ГЕС Р_о де Пустер_я 3)

На горной реке только небольшая доля сооружения этой ГЭС. Большинство оборудования находится под землей , в туннеле. Все конструкции тирольских ГЭС максимально приближены к природе , как по виду , так и по применению экономных к окружающей среде технологий . Поэтому в ландшафте здешних Альп не видно громоздких промышленных объектов.

 Владелец ГЭС в Рио де Пустерия Гельмут Фраснелли объясняет , как надо строить гидростанции , чтобы их воспринимали местные жители : « Мы участвовали в конкурсе на строительство ГЭС вместе с пятью другими компаниями. И именно потому, что предложили демонтировать старые внешние трубы , а также спрятали турбины и всю систему ГЭС в штольню , мы выиграли этот проект. Ведь , вы понимаете , под землей не слышно ни шума от работы ГЭС и не видно собственно самих конструкций. Все это в двух шахтах протяженностью 800 метров. Местное население однозначно восприняло именно наш проект».

Украина не Италия, Закарпатье не Тироль... (власник ГЕС Гельмут Фраснелл_)

Общая смета этого проекта 28 миллионов евро. Вернуть их господин Фраснелли намерен за 30 лет . Итальянец может ждать три десятка лет , чтобы вернуть инвестиции , потому зарабатывает в строительной сфере. ГЭС для него - дополнительный бизнес .

 Закарпатский опыт на ошибках

 Малая ГЭС в селе Турья- Поляна Перечинского района Закарпатской области в 20 раз меньше по мощности , чем итальянская . Построена с нуля за год - станция обошлась в 20 миллионов гривен. И должна окупиться за 7-8 лет. Слишком большое количество бетона и недостаточный рыбоход - такие недостатки европейские специалисты отметили , увидев эту ГЭС воочию . Украинские владельцы уже рассуждают , как усовершенствовать гидросооружение . Директор ЧП «Комерцконсалт» Андрей Ганзел не отрицает недостатки и добавляет: «мы планируем скорректировать рыбоход , поскольку он не является таким эффективным , как планировалось . Мы используем опыт тех людей , которые работают в этой области уже более ста лет, совершали свои ошибки и смогут помочь в проектировании. Мы сможем избежать эти оибки, и сделаем все на самом высоком уровне » .

Украина не Италия, Закарпатье не Тироль... (ГЕС Тур'я-Поляна 1)
Украина не Италия, Закарпатье не Тироль... (ГЕС Тур'я-Поляна 2)
Украина не Италия, Закарпатье не Тироль... (ГЕС Тур'я-Поляна 3)
Украина не Италия, Закарпатье не Тироль... (ГЕС Тур'я-Поляна 4)

Именно для того , чтобы больше не возникало замечаний к виду и работе ГЭС на Закарпатье , украинская фирма и обратилась к проектантам из Европы. Заместитель директора по строительству фирмы, строящей ГЭС на Закарпатье , Юрий Королишин объясняет : «в Украине - слабая школа строительства малых гидроэлектростанций. Сначала мы обратились к более прогрессивным армянских специалистам. Но также остались не довольны , скажем прямо , таким советским подходом к выполнению проектов . Поэтому обратились к европейцам».

 Электроэнергия за бесценок - условие закарпатцев

 Впрочем самая большая забота для инвесторов , строящих ГЭС на Закарпатье , реакция местных жителей . Люди неоднозначно воспринимают новые сооружения на горных реках. И уверены , соседство с ГЭС должно приносить им непосредственную экономическую выгоду .

Что именно , объясняет нам жительница с . Турья- Поляна Перечинского района Наталья Гутник : «мы бы хотели , чтобы нам хотя бы на 50 % снизили оплату за свет . Мы много платим - по сто с чем-то гривен ежемесячно. А чего мы должны платить столько , если у нас , на территории нашего села есть станция , которая пользуется нашими естественными ресурсами. Чего мы должны выплачивать полную стоимость электроэнергии!?»

Украина не Италия, Закарпатье не Тироль... (Натал_я Гутник проти малої ГЕС у Тур'ї-Полян_)

Среди замечаний к инвесторам : и отсутствие материальных благ для местных , и порча окружающей среды , и пересыхание русел горных рек. Из-за сопротивления и категорического неприятия местные жители не позволили начать также изучение возможности построения гидроэлектростанций на территориях отдельных сел и районов Закарпатской области. А часть общественных слушаний отметилась горячими спорами и столкновениями . Ближайшие назначены на 8 декабря 2013 именно в Турья- Поляне.

 Дешевый ток - утопия , главное - «чистый»

 В Украине , как и в Италии , электроэнергия , произведенная с помощью ГЭС , сначала поступает в общую сеть , только после этого распределяется государственными структурами, согласно потребностям населения. И дешевле ток для тирольцев после открытия гидростанций не стал. Аргумент , который устраивает жителей итальянского региона , не в дешевизне электроэнергии , а в чистоте источника, ее производящего. В данном случае - воды.

Именно специалисты из Южного Тироля сейчас разрабатывают три проекта малых ГЭС для Закарпатской области. Это в частности: для реки Брустурянка села Лопухово Тячевского района , для реки Шипот Турья- Поляна Перечинского и для реки Павлик села Выдричка Раховского района. Для первых двух предприниматели уже согласовывают земельные вопросы.

Проектант Адольф Денг , который 25 лет работает в гидроэнергетике Альпийских гор Австрии , Италии и Швейцарии , уверяет: для Закарпатья сделают проекты , учитывая весь свой опыт и наработки десятков лет. Господин Денг убеждает , что на Закарпатье есть все возможности строить малые гидроэлектростанции. « Географические особенности Карпат позволяют ставить у вас ГЭС. - Объяснил Адольф Денг . - Единственная разница : ваши горы не так стремительны, как наши , а следовательно придется прокладывать больше труб. Но все равно , это экономически выгодно. Мы применим весь наш опыт , чтобы сделать современный проект».

Украина не Италия, Закарпатье не Тироль... (проектант ГЕС Адольф Денг)

 Только проект и металлоконструкции для одной ГЭС обойдутся украинским предпринимателям, заказавшим проект , в миллион евро. Однако, это значительно дешевле , чем платить за несовершенные проекты , уверены закарпатские инвесторы.

Тирольские технологии позволяют строителям работать в любое время года. И это без вреда будущему сооружению , а главное - окружающей среде. Эту специфику пояснил владелец фирмы, специализирующейся на разработке проектов и изготовлении металлических конструкций к ним , Маркус Вилд : «мы никогда не строим больших зданий. Наши проекты содержат ровно столько бетона и металла , сколько минимально необходимо, чтобы объект работал. Мы всегда ищем возможности скрыть сооружения таким образом , чтобы их вообще не было видно , максимально приблизив здание к окружающей среде. Естественность - обязательное условие строительства ».

Строить так , чтобы не навредить

За экосистемой вокруг ГЭС постоянно следят тирольские биологи . Они тщательно наблюдают за тем, чтобы в процессе строительства и эксплуатации гидросооружения , флора и фауна местных рек не менялись. Это уже длительный период делает биолог Курт Кустачер . Ученый не отрицает негативного влияния , но : «конечно , ГЭС влияют на окружающую среду. Так же человек , только проходя по лесу, влияет на природу. Вопрос в другом , КАК мы влияем и даем возможность природе восстановиться после этого воздействия. Это правило касается и строительства гидроэлектростанций : строить так , чтобы не навредить».

Малая ГЭС в итальянской деревне Колле Исарко свыше 2,5 тысячи киловатт работает с помощью компьютерного оборудования. В свое время она заменила пять старых гидростанций , действовавших в населенном пункте. На ГЭС , объясняет оператор , даже нет необходимости дежурить. Если система вдруг даст сбой , работники (а их здесь двое, вместе с директором) получат СМС - сообщение о неисправности . Оператор Кристиан Гаштайгер контролирует такие показатели , как частота , мощность и напряжение на ГЭС. При необходимости станция может обеспечить электроэнергией жителей села непосредственно. Это в случае , если зафиксируют сбой в общей сети , пояснил Кристиан : «моя работа заключается в надзоре за машинным отделением , т.е. чтобы исправно работало оборудование , которое здесь есть, чтобы правильно распределялась электроэнергия. Я слежу за тем , чтобы ток поступал к нашим клиентам . Слежу и за тем , достаточно ли воды для эффективной работы станции ».

Украина не Италия, Закарпатье не Тироль... (оператор ГЕС Кр_ст_ан _аштай_ер)
Украина не Италия, Закарпатье не Тироль... (м_н_-ГЕС у с. Коллє _сарко 1)
Украина не Италия, Закарпатье не Тироль... (м_н_-ГЕС у с. Коллє _сарко 2)

 Полностью автоматизирована и система гидроэлектростанции городка Фортецца . Здесь установили специальное оборудование , которое собирает мусор, попадающий в воду , в том числе и листья .

Украина не Италия, Закарпатье не Тироль... (ГЕС м. Фортецца 2)
Украина не Италия, Закарпатье не Тироль... (ГЕС м. Фортецца 3)
Украина не Италия, Закарпатье не Тироль... (ГЕС м. Фортецца 4)
Украина не Италия, Закарпатье не Тироль... (ГЕС м. Фортецца 5)

« Очистка воды , проходящей через систему ГЭС , это обязательное условие работы станции. Без этого никак , - говорит владелец ГЭС в г. Фортецца Александр Плунгер . - Мусор, который мы собираем , ни в коем случае нельзя возвращаться в реку. Его утилизируют, как и любой другой мусор . А в реу , то есть в экосистему , возвращается исключительно чистая вода ».

Украина не Италия, Закарпатье не Тироль... (власник ГЕС Александер Плунгер)

Лопухово в ожидании ... малой ГЭС

 ГЭС именно такой системы, как в городе Фортецца , установят в закарпатском селе Лопухово на Тячевщине . Юрий Королишин пояснил , что такая ГЭС подходит в первую очередь по площади водозабора : « здесь 300 квадратных километров , в Лопухово в створе также 325 квадратных километров. Что важно , здесь есть дамбы, которые очень положительно влияют на прохождение паводков. При повышении воды щиты дамбы ложатся и тем самым увеличивается проходимость самого створа . И уровень воды в реке не поднимается. То есть, гидроэлектростанция не влияет на затопление , что актуально в условиях Закарпатья ».

Председатель села Лопухово Михаил Фицай , где , вероятно , в 2014 - м начнут строительство новой малой ГЭС , подписал с инвесторами социальное соглашение (это украинское ноу - хау, подобной практики в Европе не нашлось . – ред.). По ней село получит , кроме станции , и финансовую помощь - всего на полмиллиона гривен. Такие капиталовложения в бюджет дотационного горного села должны окончательно убедить крестьян в нужности ГЭС. Михаил Фицай заключает : «мы видим, как можно в горах построить такие станции . Но четко соблюдая проект , следуя экологическим требованиям . Это - главное условие строительства ГЭС » .

 Можно совместить ГЭС и туризм? В Италии так .

 Южный Тироль - туристический регион. Расширенная сеть гостиниц и близость горнолыжных курортов привлекает сюда тысячи туристов. Это не мешает работать здесь более 960 малым гидроэлектростанциям , более 800 из которых - в частных руках. К слову , территория Южного Тироля вдвое меньше , чем Закарпатской области , где сегодня работают пять малых ГЭС.

   О том , можно ли совместить ГЭС и туризм , мы спрашивали у бургомистра г. Рио де Пустерия Кристофа Пруггера : «наш регион туристический . Но ГЭС , а только в нашем городе с населением в три тысячи жителей , их четыре , они никак не вредят развитию туризма. ГЭС - это чистая энергетика , которая пришла на смену атомной , которая намного вреднее . В 30 -40- е годы в Южном Тироле , кстати , ГЭС воспринимались не слишком положительно. Это сегодня община положительно настроена , конечно , при условии , что ГЭС строится без ущерба для природы ».

Украина не Италия, Закарпатье не Тироль... (бургом_стр Кр_стоф Пруггер)

 В Южном Тироле давно определились: здесь «за» зеленую энергетику. Еще в конце 19 века отказавшись от тепловых станций , тирольцы начали активно возводить объекты на горных реках. И сейчас обеспечили свою полную автономность от импортных энергоносителей , потому что сами производят 177% электроэнергии , продавая избыток в общую сеть . Независимость для тирольцев - еще один весомый аргумент в пользу чистой водной энергетики.

  Впрочем Закарпатья не Тироль , Украина не Италия . Каким будет опыт строительства малых ГЭС по проекту европейских специалистов - может (без иллюзий ) повлиять и на то , каким будет дальнейшее восприятие этого строительства на Закарпатье. Ибо до сих пор - не складывалось ...

Оставить комментарий

Комментаторы, которые будут допускать в своих комментариях оскорбления в отношении других участников дискуссии, будут забанены модератором без каких либо предупреждений и объяснений. Также данные о таких пользователях могут быть переданы правоохранительным органам, если от них поступил соответствующий запрос. В комментарии запрещено добавлять ссылки и рекламные сообщения!

Комментариев нет
]]>