Закарпатцы и карнавал пятого времени года

  Алиса Смирна — не только специалист по иностранным языкам, но и чрезвычайно активная молодая женщина. Дополнительно получив образование туристического специалиста в Австрии, много делает для популяризации на Закарпатье, в частности в Перечинском районе,  зеленого туризма.

Госпожа Алиса выдала в Германии интересные буклеты, рекламные проспекты об уникальных возможностях Ужанской долины для развития туризма и рекреации, организовала в бывшем сельском колхозном зернохранилище музей сельскохозяйственных орудий труда и центр международных встреч. Обустройство интерьера сооружения продолжается, но здесь уже несколько лет подряд проводят интересные встречи с иностранными туристами, а в прошлом году пришел запрос из Австрии о том, где можно познакомиться с культурой лемков, в непринужденной атмосфере пообщаться, отдохнуть.
«Дубриницьки вечурници» (так называлась подготовленная ​​программа) понравились полсотни австрийцев и обещают стать традиционными. Женщины из Дубрыничей приготовили изысканные закарпатские блюда, а здешние тосты, культурная программа, изюминкой которой стал вокальный женский ансамбль из соседнего села Заричово «Вербиченька» с  лемковскими песенями, а также музейные экспонаты вокруг — создавали домашнюю атмосферу. Тогда даже удалось по-лемковски женить одну австрийскую пару. А на добрую память о нашем крае гости увезли оригинальные сувениры — изделия из керамики мастерицы Татьяны Майор из Перечина.
А еще Алиса — активистка экологического движения. Очень популярными были две презентации международного экологического проекта Перечинской гимназии «Школы — за живую планету», объявленные всемирным фондом дикой природы WWF. Среди трех десятков школ в столице Австрии гимназисты успешно презентовали проект вместе с координатором Алисой Смирна. А недавно она вернулась из Германии.
 -Что интересного было на этот раз?
 -Мечты сбываются, — подумала я и, как минимум, еще восемь студентов со мной, оказавшись в водовороте карнавальных событий в Майнце (Германия). Еще с детства очень хотелось увидеть вживую зрелище а-ля Рио-де-Жанейро. Поэтому, составляя очередную программу для студентов УжНУ и выбирая дату, я учла и этот аспект. Карнавал в Майнце, или «Фастнахт» (ночь перед постом), называют еще пятым временем года и только отпраздновав, готовятся к следующему.
В этом году карнавальная процессия достигала семи километров и насчитывала 9 500 участников. Удивительная картина: 150 тематических групп с сатирой на действия политиков, показывали таким образом общественное мнение на всю страну, очень поражали откровенностью и прямотой. В целом городе не было человека, который бы не носил маски или костюма. В глазах рябило, в ушах — приветственный лозунг праздника «Гела», в голове — мысли: «Неужели подобное возможно? А мы на такое не способны? "Наверное, украинцы не обучены так отдыхать, забыть на один день о своих проблемах, работе, надеть маску, не бояться быть смешным и просто стать частью одного большого целого. Мы искренне завидовали майнцевцам, их умению расслабляться.
 -Но карнавал — это только часть поездки?
 -Да, он стал ярким началом нашего экспресс-курса немецкого языка «Путешествуй и учи язык». Благодаря частным инициативам и официальным представителям города-побратима Ужгорода Дармштадт Силке Денкер и Петеру Эри, это уже четвертая подобная группа за последние три года.Студентки романо-германской филологии и экономического факультета не только имели возможность значительно укрепить свое знания языка, поскольку проживали в немецких семьях, постоянно общались и выполняли «миссии», но и познакомились с культурой и историей Германии и Австрии. Ведь в рамках программы мы посетили город Франкфурт-на-Майне, его известный финансовый центр, Рьомерплатц, музей Гете и аэропорт. А дальше было знакомство с немецкими школами, университетами, обеды в университетских столовых, общения с молодежью. Занятия проходили в игровой форме. Девочки получали задания на карточках и искали ответы по всему городу, пользуясь общественным транспортом, спрашивая прохожих.
 -Что запомнилось в Австрии?
 -Посещение города романтики Штаер и, конечно, Вены. Здесь нас тоже радушно принимали и кормили австрийские семьи. Было очень интересно и познавательно стать на неделю частью культуры, язык которой изучаешь.Эмоциям не было предела, когда мы в Вене гуляли замком Кайзера Йозефа и его жены Сиси Шенбрунн. Непревзойденная архитектура этого волшебного города и погода, которая нам подыгрывала, не могут оставить равнодушным никого. В такие моменты хочется на весь мир сказать: «Жизнь — прекрасна!"
  -Будет ли продолжение таких богатых эмоциями и впечатлениями формы изучения немецкого?
 -Уже в мае ожидается следующая поездка, затем в декабре. Думаю, много интересных встреч подарит и туристический сезон.

 

DSCF2052
P2200053
Аліса - у центрі.

На фото: фрагменти карнавалу у Майнці.

 

Будьте першим, додайте коментар!

Залишити відгук