Вторая декада июля прошла на Закарпатье под знаком незаурядной личности, писателя, летописца закарпатской ментальности Михаила Томчания. Целый ряд мероприятий — конференция, круглые столы, экскурсии, диспуты — отметил 100-летие автора, который, по словам председателя территориальной организации Национального союза писателей Украины Василия Густи, создал роман, ставший настоящей визитной карточкой края.
«Долина нарциссов, Синевирское озеро, Невицкий замок … Думаю в этом списке визиток Закарпатья главное место занимает роман «Жменяки», написанный Михаилом Ивановичем. Поэтому нынешний юбилей отмечают не только его коллеги, ученики и близкие, не только закарпатский край, но и вся читающая Украина », — убежден Василий Петрович.
Особые мероприятия в честь литератора, естественно, прошли в библиотеках. Первой дала старт Мукачевская городская. Здесь, говорит поэтесса Надежда Панчук, была создана особая атмосфера, которой прониклись все присутствующие. Эстафету подхватила областная, имени Потушняка. За круглым столом собрались те, кто знал Михаила Томчания лично, те, кто считают себя его учениками, те, кто увлекаются его произведениями, и, конечно, его потомки.
Для сына и дочери Михаила Ивановича эти дни являются трогательными, радостными и тревожно одновременно. «Для меня он, конечно, в первую очередь, отец, — говорит дочь Михаила Ивановича Габриэла Щока. — Каждый свой шаг и поступок я сверяю с ним. И с каждой страницы любого из его произведений мне говорит каждое его слово, каждая мысль — так, как, со мной говорит он сам ».
«Рыцарь чести и любви» — так назвала фильм о писателе автор сценария, журналист Ирина Гармасий. Для нее, говорит, главным открытием во время работы над фильмом стало чрезвычайно талантливое сочетание в одном лице Томчания писателя и отца. Его жена — венгерка, которая переехала за Михаилом Ивановичем на его родину, прошла с ним бок о бок по жизненному пути. «То, как в одной семье душа в душу сосуществовали две культуры — венгерская и украинская — заслуживает особого уважения» — убеждена Ирина Гармасий.
Переводы с украинского и на украинский, повести, рассказы, роман — литературное наследие Михаила Томчания живет не только на страницах новых изданий, но и на сценах и экранах. Он относится к той категории литераторов, которые несмотря социалистически реалистичное выхолащивание сумели донести до читателя настоящий и честный голос автора. Видимо, именно поэтому наследство Томчания не теряет актуальности, а фигура «Рыцаря чести и любви» остается между его потомков.
Залишити відгук
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.