Певческие экспедиции Миклоша Бота

Венгерский музыкант собрал, систематизировал и записал 450 аутентичных украинских песен

Древнюю истину, что великое видится издалека, подтвердил талантливый венгерский музыкант Миклош Бот, открыв своими фольклорными экспедициями в украинские села целый пласт постепенно исчезающей аутентичной музыкальной культуры.

Во время встречи с паном Миклошом во Дворце искусств Будапешта он рассказал, что сбором песенных сокровищ народов мира занимается давно. Осуществил несколько экспедиций в Китай, Иран, Индию. В Украину его путь впервые лежал в 2014 году — на фестиваль в Полтавскую область, где он впервые в жизни услышал ту украинскую аутентичную народную музыку, которую не знают не только в Европе, но и в самой Украине.

Приняв решение искать песенную аутентику на берегах Днепра, М.Бот сначала приехал в Киев проконсультироваться со специалистами, куда именно ему следует организовать экспедицию, чтобы записать образцы именно аутентичного фольклора. Ему ответили, что конкретные населенные пункты назвать не могут, но посоветовали внимательно рассмотреть карты. Если село имеет ровные и прямые улицы, то оно не является старым и там искать аутентику бесполезно. Если улочки извилистые, застройка выглядит хаотично — то это точно старое село и там, возможно, как раз живут те люди, которые являются носителями такого фольклора.

Сначала М.Бот думал, что ограничится одной двухмесячной экспедицией. Когда же проанализировал первые собранные материалы — понял, что есть основания для развития целого проекта. В результате экспедиции М.Бота на протяжении двух лет собрали в 26 населенных пунктах Украины огромный массив информации. Они записывали аудио- и видеоряд высокого технического качества на новейшем оборудовании, для того, чтобы иметь оригинальный исходный материал, ведь когда-то в Украине, возможно, заинтересуются сокровищами народного искусства.  Такой процесс сегодня имеет место в Венгрии, когда городские жители, практически с чистого листа, осваивают образцы фольклора, чтобы окончательно не потерять его. В Венгрии такой проект называется «Дом танцев» и находится под охраной ЮНЕСКО. Поэтому опыт соседей может когда-то понадобится и в Украине.

Пан Миклош отмечает, что в Венгрии настоящих носителей аутентичного фольклора уже практически не существует. В Украине, из-за 20—30-летнего отставания, они еще остались, и являются настоящей сокровищницей национальной культуры. Преимущественно, это предглобализационное поколение, однако и талантливые молодые люди охотно занимаются аутентичным пением. В них это заложено генетически. И услышать это из первых уст — большое везение.

Главное отличие венгерской народной песни от украинской заключается в том, что в одной венгерской песне — одна мелодия, а в украинской — может быть два-три музыкальных ряда. Украинская музыка звучит полифонически.

Певческие экспедиции М.Бота сфокусировались в основном на Центральной Украине — Полтавская, Киевская, Запорожская, Черниговская, а также Ровенская и конечно же Закарпатская области, регион поселения гуцулов в Карпатах, а также местожительства этнических венгров. И все-таки больше всего Миклоша поразила Полтавщина. Свою первую экспедицию венгерский музыкант-виртуоз организовал сам, привлек только переводчиков. В настоящее время уже имеет коллег в Украине, которые помогают ему, — Илья Фетисов и Сюзанна Карпенко.

Перед концертом во Дворце искусств Будапешта, который состоялся недавно, нам удалось пообщаться с непосредственными носителями украинских национальных музыкальных сокровищ и друзьями М.Бота с Полтавщины — участниками музыкальной группы «Піснеграй» из села Поповка Миргородского района Ниной Бебик и Николаем Кулишем и солистками ансамбля «Древо» из села Бычковка Пирятинского района Ниной Ревой и Надеждой Роздобарой.

«Миклош из нескольких предложений выбрал Поповку и приезжал к нам трижды — рассказывает Нина Бебик. — Наш руководитель Н.Кулиш собрал нас и мы спели нашу старинную песню «Понад нашим яром». Миклоша она просто поразила. В нашем коллективе осталось всего семеро участников. В молодости я работала дояркой, в поле. Всю жизнь на работе пела. Жизнь была невеселой, поэтому песня скрашивала ее. Мы научили и Миклоша петь наши песни.

Дома мы выступаем в селах, на ярмарках, ездили к нашим воинам в АТО. Но наши люди большого интереса к этим выступлениям не проявляют. Такое впечатление, что здесь, в Венгрии, больше интересуются певческим искусством — и малые, и старые приходят на концерты, хотя и наш язык не понимают».

Николай Кулиш, художественный руководитель «Піснеграя»: «Наш коллектив сформировался на базе хора, организованного мной в 1968 году. Мы получили звание «народный», объездили с концертами чуть ли не всю Украину. А потом начали стареть, а достойной замены не нашлось… У женщин, которые до сих пор поют в нашей группе, редкие голоса, унаследованные от своих предков. Я благодарен судьбе за то, что свела меня с ними. А Миклош Бот для нас — как подарок судьбы. Он почувствовал нас душой. Как услышал песню «Понад нашим яром» — бросил аппаратуру и начал только слушать, а затем подпевал. Он настоящий подвижник, с большой буквы человек…».

Концерт украинских коллективов исполнителей аутентичного фольклора в самом престижном концертном зале Будапешта действительно выдался на славу. На протяжении часа носители аутентики из Полтавщини, Черниговщины, Ривненщины и других областей, которых привез в Будапешт собиратель мирового музыкального народного наследия Миклош Бот, дарили публике шедевры народного искусства. А переполненный жителями Будапешта зал, стоя и с возгласами «Браво!» долго аплодировал самодеятельным мастерам из Украины.

На весну у Миклоша запланирована еще одна длительная экспедиция. Он просит заинтересованных лиц в Украине приобщиться к делу сохранения культурных сокровищ нации. Приобщиться могут все — от специалистов, до меценатов. Возможно, есть смысл создать общенациональное движение по сохранению национальных сокровищ музыкальной культуры. Украинская народная песня — мировое культурное наследие, но в ее сохранении должны быть заинтересованы в первую очередь сами украинцы.+

Автор выражает благодарность заместителю Генерального консула Венгрии в Ужгороде пану Ласло Вида за всестороннюю помощь в подготовке материала.

Василий ИЛЬНИЦКИЙ, для «Дня» из Будапешта

Будьте першим, додайте коментар!

Залишити відгук