Откуда у нас шаркани, «Замок» интересовался у фольклористов и языковедов

… Двенадцатиглавый змей на Закарпатье все колодцы высушил, а в одной, где есть вода, сам сидит. Ежедневно ему за воду надо отдавать прекрасную молодую девушку. Вдруг появляется мужественный чернобровый парень. Рубит шарканю все головы, спасает красивую барышню да и женится на ней. И живут они в счастье и в порядке, а может еще и до сих пор …

Вокруг ватры в горах нередко карпатские пастухи повествуют сказки о страшных змиях-шарканях с десятками глав и прочую чертовщину. Сюжет почти один и тот же — добро всегда побеждает зло, то есть дракона.

Интересно, что совсем по-другому относятся к драконам на Дальнем Востоке. Если в европейских сказках и легендах дракон – страшное, все пожирающее чудовище, разрушающее и ворующее, то его китайский сородич славится мудростью, благородством, справедливостью — милосерден и благ. Более того, в китайской мифологии и культуре дракон является символом мужской сексуальной энергии и защитником обители богов. В Поднебесной чтят и оберегают своих драконов, в честь них даже ежегодно отмечают День драконьих лодок. Для императора наиболее почетным был титул «живой дракон», а его трон называли «драконьим престолом».

Откуда же взялись у нас фантастически-героические сказки о драконах — символе 2012 года? Иван Сенько, фольклорист, кандидат филологических наук, говорит, что «шаркани» как символ врага прочно запечатлелись в памяти и сознании наших людей. «Дракон был покровителем, тотемом восточных завоевателей, которые ступали на земли Киевской Руси. Монголо-татары изображали драконов на своих знаменах, поэтому вполне вероятно, что когда славяне видели этих чудовищ на вражеских знаменах, то ужахались: для них дракон навсегда стал символом злой силы, несправедливости. Поэтому в народных сказках с этой нечистью борется положительный герой, отважный богатырь.Абсолютно возможно и такое: жил корда-то половецкий хан по имени Шарукан. И как по аналогии злого богатыря Тугарина прозвали змием, так и Шарукану могли приписать драконью природу. Конечно, не отрицаю, что слово «шаркань» — венгерского происхождения, поэтому в сказках — эхо языка наших соседей ».

Шпоры, волохи или драконы?
Автор фундаментального историко-этимологического словаря фамилий закарпатских украинцев, доктор филологических наук Павел Чучка отмечает: впервые фамилия Шаркань упоминается в документах 1408 года. Составитель представляет две версии его происхождения. Наиболее распространенная: название заимствовано из венгерского языка, где sarkany переводят как «дракон». Второй вариант происхождения связан с закарпатскими волохами, которых прежде называли шерканамы — «радугами».
«Замку» удалось пообщаться с одним из владельцев «драконьей» фамилии. О ее этимологии Василий Шаркань, аспирант кафедры украинского языка УжНУ и преподаватель ЗакГУ рассказал: «Фамилия распространена по всей области, однако локализуется, преимущественно, на Виноградовщине. В этом районе, в частности — в моем родном селе Королеве, есть своя специфика: Шарканив настолько много, что для того, чтобы их различать, люди дают им прозвища. Вероятнее всего, происходит это слово из венгерского языка. Этимология до конца не выяснена — то ли местные жители, «уподобляясь» таким способом драконам, хотели уберечь себя, то ли действительно на драконов были похожими … Знаю, что в Венгрии Шарканив почти не осталось — значение фамилии прозрачное, поэтому венгры массово начали его менять.
А однажды известный языковед в разговоре высказал еще одно предположение относительно этимологии этой фамилии. Она происходит от слова «шаркантьовы» — так называли шпоры на обуви ».

Будьте першим, додайте коментар!

Залишити відгук