Граница не только разделяет, но и сближает

Совместное интервью газете «Голос Украины» начальника Чопской таможни Александра Похилько и начальника Таможенного управления г. Михаловце (Словакия) Милана КАЧУРИКА.

Реконструкция — шаг вперед

— Очевидно, следует начать наш разговор с констатации того факта, что международный контрольно-пропускной пункт «Ужгород — Вишне Немецкое» — крупнейшая и самая оживленная точка пересечения границы на крайнем западе Украины и крайнем востоке Словакии.
Но, несмотря на дальнейший рост и расширение экономических и культурных связей между двумя нашими славянскими государствами в частности, а также востоком и западом Европы в целом, — таможенный переход «Ужгород» (по крайней мере это уже ощущается с украинской стороны) явно нуждается в обновлении. Думаю, словацкая сторона с этим соглашается, поскольку запланировано подписание совместного соглашения о реконструкции с привлечением средств Евросоюза.

Каким должно быть это обновление и как оно повлияет на работу таможенных органов обеих стран?

А.Похилько: — Хочу сначала отметить: международный автомобильный пункт пропуска «Ужгород» расположен в транспортном коридоре № 5, соединяющем страны-члены Евросоюза с нашей и другими восточными государствами на транзитном пути Триест-Любляна-Будапешт-Братислава-Львов- Киев и сюда устремляется значительное количество прежде всего грузоперевозок. Они из года в год становятся интенсивнее.

Учитывая значимость пункта пропуска «Ужгород», он был включен в инвестиционный проект реконструкции Программы приграничного сотрудничества TACIS. В декабре 2007 года введена в эксплуатацию первая очередь комплекса по таможенному оформлению грузового транспорта.

Строительство осуществлялось за счет средств ЕС, стоимость составляла более трех миллионов евро.

IMG_9264

 

Факт. Програмой приграничного сотрудничества «Венгрия-Словакия-Румыния-Украина 2007-2013» запланирована реконструкция второй очереди пункта пропуска «Ужгород — Вишне Немецкое». Бюджет проекта составляет 7 550 000 евро. Предусмотрено обновление существующих таможенных сооружений на пассажирском направлении и расширение стыка дорог. Это позволит создать более комфортные и благоприятные условия для граждан, которые пересекают границу, существенно упростит сам процесс оформления и сократит время. После обновления пункта пропуска в течение суток сможет оформляться до 5 тысяч легковушек, 500 грузовиков, 80 автобусов.

А установленная ​​новая современная техника — сканеры и видеокамеры — позволит более тщательно выявлять нарушения таможенных правил. Словом, будем работать совершенно по-европейски. Следует отметить, что Чопская таможня к этому готова.

М. Качурик: — Я хотел бы дополнить своего украинского коллегу, поскольку мы такое уже имели. После реконструкции общего таможенно-пограничного перехода словацкой стороной несколько лет назад мы повысили комфорт и непрерывность оформления благодаря отделению и непосредственной стыковки полос движения на направлении грузоперевозок. До этого потоки грузовых и пассажирских перевозок пересекались в узком воронкообразном месте на государственной границе. К примеру, ранее одна полоса непосредственно на границе служила для въезда и выезда всех грузовиков. После реконструкции имеем по две полосы движения. Это означает, что грузовой автомобиль, оформленный коллегами на украинской стороне, по той же полосе прибывает для оформления и на словацкую сторону. Таким образом транспорт имеет возможность прямо и непрерывно пересекать границу.

На словацкой стороне перед присоединением Словакии к шенгенскому соглашению была проведена реконструкция главного строения пограничного перехода и части пассажирского направления таким образом, чтобы они соответствовали требованиям охраны и безопасности внешней границы согласно шенгенских критериев. Эта реконструкция однако не затрагивала продление полос движения на украинской стороне. Сегодня картина выглядит так: несмотря на то, что непосредственно на пограничном переходе на въезде и выезде из нашей Республики есть пять полос движения, однако в месте пересечения границы на выезде все полосы сходятся в одну, а на въезде расширяются до пяти полос из двух, так как построенная на украинской стороне дорога на коротком участке в непосредственной близости к государственной границе имеет только три полосы движения. Как следствие, из-за сужения полос движения у нас при въезде в Словакию иногда появляются очереди или же имеют место так называемые объезды машин вне очереди. У путешествующих может сложиться ошибочное впечатление, что это вызвано бездействием таможенных органов, а также возникает почва для возможной коррупции.

Итак, от будущей реконструкции ожидаем прежде всего непосредственной стыковки полос движения пассажирского направления с обеих сторон с одновременным их расширением. Таким образом из Украины в Словакию путешественники будут иметь возможность заезжать теми же уже четырьмя полосами и выезжать двумя. После завершения этой части реконструкции ожидаем увеличения пропускной способности и безопасности пограничного перехода, повышения комфортности и устранения таких негативных явлений, как объезды вне очереди или коррупционное поведение, а, следовательно, и меньше жалоб.

Поскольку цель этой финансово емкой реконструкции — способствовать таким важным вещам, как расширение трансграничного сотрудничества на континенте и в итоге принесет пользу всем — и путешественникам со всей Европы, и контролирующим органам обоих наших государств, то и выбрано такую ​​форму проекта в рамках Программы трансграничного сотрудничества ENPI «Венгрия-Словакия-Румыния-Украина 2007-2013» и его финансирования за счет структурных фондов Европейского Союза.

Информация обогащает и приносит позитив

— Знаю, что вы — оба руководители таможен — в постоянном телефонном режиме общения. Что он добавляет в работе, кроме так необходимого оперативного обмена служебной информацией?

А.Похилько: — рабочие отношения руководителей таможен приносят позитив прежде всего тем людям, которые пересекают границу … Вопрос очередей обсуждаем часто. Реакция — мгновенная. С камионами, особенно к концу года, когда истекает срок действия разрешений через Польшу у российских и белорусских водителей и они едут по нашей территории через Словакию, также немало проблем. И их надо решать, а не затягивать, чтобы не создавались километровые очереди.

Сотрудничаем со словацкими коллегами на уровне, который должен существовать в таком ответственном межгосударственной работе. Говорим, образно говоря, на одном языке. Это, должен отметить, серьезный сдерживающий фактор для нарушителей.

М.Качурик: — Полностью согласен с Александром. В мире свободного передвижения лиц, товаров и услуг с развитыми информационными технологиями, скорость и эффективность во взаимной коммуникации между контролирующими органами по обе стороны границы является крайне необходимой.

Чтобы предотвращать противоправную деятельность, важно не только идти в ногу с «той» стороной, но и должны быть на шаг впереди, чтобы своевременными и действенными мерами предупредить злые противоправные намерения. Действует правило необходимости взаимно обмениваться информацией. Это обогащает и приносит позитив в рабочие и личные отношения и всегда идет на пользу дела.

Цитата: «Я рад, что наше взаимное сотрудничество, благодаря высокому профессиональному уровню и добрым человеческим отношениям, могу оценивать, как очень хорошее».

-Этот год еще теснее сдружило, будем считать, словацких и украинских инспекторов таможни и такое неординарное событие, как Евро-2012 …

А.Похилько: — Чемпионат Европы по футболу, который проводился в Украине, — событие действительно приятное, но и ответственное. Тем более для таких служб, как пограничная и таможенная. Я рад, что все в целом по стране и в частности у нас, — прошло хорошо — другого не нужно было и ждать. А подготовка и проведение Евро-2012 дало нам возможность установить еще более тесные контакты с коллегами из Словакии, Венгрии и Румынии. Еженедельные встречи подняли наши отношения на новую ступень. Берем за пример накопленный тогда опыт на зимний период, когда любители зимнего отдыха и модного нынче катания на лыжах едут в Словакию и Польшу или дальше в Альпы — создаем дополнительные коридоры, отдельные полосы движения. Хочу сказать, что это довольно немалое количество людей, пересекающих границу с этой целью. Растет число и тех, кто путешествует на авто по городам рождественской Европы или встречают Новый год у родственников или знакомых. Мир меняется — путешествуют наши, но едут и к нам. И это приятно. Украинцы — народ гостеприимный и приветливый. Наши инспекторы готовы содействовать такому обмену.

М.Качурик: — Я очень рад, что это международное спортивное событие года можем и с точки зрения таможенных органов оценить положительно, а также такое, с которым удалось хорошо справиться. Все подразделения, осуществляющие деятельность по обе стороны границы, приложили максимум усилий, чтобы обеспечить футбольным болельщикам, которые  путешествовали на матчи, беспрепятственное пересечение границы. Предыдущая основательная подготовка, взаимная координация действий и обмен информацией принесли свои плоды, а потому сегодня можем констатировать: в течение всего периода проведения чемпионата мы не зафиксировали никаких недостатков при несении службы как по предупреждению очередей, так и жалоб со стороны путешественников, общественности. Положительный опыт будет нами использован в последующих зимних или летних туристических сезонах.

Изменения, приближенные к европейским нормам

— В Украине продолжаются реформы Гостаможслужбы, с июня начал действовать новый Таможенный кодекс, статьи которого максимально приближены к европейским нормам и стандартам. Как согласно новых норм работается нашим таможенникам и ощущаются ли определенные изменения нашими соседями?

А.Похилько: — Да, с 1 июня таможенные органы Украины работают по новому таможенному законодательству.

Благодаря этим реформам значительно ускорен процесс таможенного оформления и контроля и для предприятий, и для граждан. Важнейшие нововведения: установлены четкие временные рамки оформления, существенное уменьшение количества таможенных досмотров грузов, введение процедуры электронного декларирования товаров (электронный документооборот между таможней и предприятиями). Такие меры значительно увеличивают товарооборот и создают привлекательные условия для привлечения инвестиций в Закарпатье.

На 2013 год Гостаможслужбой Украины разработана стратегия «Чистый бизнес — честные налоги». В основе реализации этой концепции со стороны предпринимателей — честное декларирование и уплата платежей в полном объеме, со стороны таможенников — доверие, отсутствие предвзятости, взыскания платежей исключительно согласно законодательству.

Факт. За 11 месяцев Чопская таможня перечислила в казну 1,3 млрд. грн., из которых 98% направлено в бюджет области. Сейчас на 66% осуществляется таможенное оформление товаров с использованием процедуры электронного декларирования. Такой показатель свидетельствует, что субъекты ВЭД хорошо воспринимают реформы таможенной системы и готовы сотрудничать с таможней честно и прозрачно. Кстати, сегодня Чопская таможня в первой тройке лидеров среди таможенных органов по внедрению системы электронного декларирования.

М.Качурик: — Законодательство, порядок действий таможенных органов в обеих странах имеют свою специфику. Каждый инспектор руководствуется правилами, которые действуют в рамках данной страны и требуют их соблюдения со стороны туристов и декларантов. Это обязанность таможенника. Сближение правил обеих сторон — позитив, поскольку уменьшаются таможенные преграды, а это способствует упрощению и ускорению оформления, ведь заранее известен порядок осуществления тех или иных формальностей. Как также позитив — взаимная информированность обеих сторон об изменениях в таможенных правилах, как было, например, перед Евро-2012, когда и мы информировали людей об изменениях в таможенном законодательстве Украины, чтобы путешествующая общественность могла вовремя к ним подготовиться.

— Из этого откровенного, профессионального разговора следует, что граница не только разделяет, но и сближает нас. Думается, не за горами то время, когда таможенники двух стран будут проводить инспекции совместно.

Будьте першим, додайте коментар!

Залишити відгук