Авторитет этой дамы в литературе завоеван прочно, давно и навсегда. Герои ее произведений воспитывали, радовали, побуждали к размышлениям не одно поколение украинской детворы. Галина Малик, несмотря на активное созидание галереи незабываемых, колоритных персонажей и сценариев их жизни, настойчиво отстаивает право своих читателей на красивую и мудрую книгу, доброжелательное слово и сохранение морально-этических принципов в человеческом сосуществовании. При любых обстоятельствах разговор с Галиной Николаевной заслуживает расширения аудитории собеседников.
— Пани Галина, что ныне находится в поле зрения закоренелой «фантазерки» закарпатского литературы?
— Самое главное для меня, пожалуй, как и для каждого автора, то, над чем работаешь именно сейчас. Классическая литература создала немало произведений, которые отвечают на главные жизненные вопросы. Однако, по моему глубокому убеждению, она не дает ответа на вопросы, которые ставит современная жизнь. Например, насилие в семье, нарушение прав ребенка … Таких проблем много, и просто необходимо давать на них ответы …
— С этими же «новыми» проблемами связана Ваша серия книг о том, откуда берутся дети, что хорошего в том, что ты мальчик или девочка?
— Не совсем … Идея рассказать малышам, откуда они берутся, возникла у меня лет 20 назад. Но в издательстве мне «объяснили», что наша невинная страна в таком развращении не нуждается. Но эти вопросы у детей возникают с самого раннего возраста. И если они не получат на них ответы дома, то им все объяснит улица. Однако сделает это при помощи совершенно иной терминологии…
— Чем вызвана такая упорная информационно-разъяснительная работа, направленная на мальчиков и девочек?
— Это уже новейшая, на мой взгляд, проблема. Видите ли, я — категорический противник популяризации однополых отношений. Я не призываю «ставить к стенке» этих людей, но пропагандировать такие отношения считаю недопустимым! Поэтому и хотела рассказать: девочкам — как красиво носить платья, играть куклами и стать в будущем — мамами; мальчикам — как необходимо учиться управлять машинами, быть сильными и в будущем — создать семью. Ну, это так естественно для нас, украинцев.
— Много ли у Вас, госпожа Поборница моральных принципов, единомышленников?
— Вы знаете: в мире уже существует такое понятие, как «харт-литература» или литература, написанная для детей реальным языком о реальных проблемах. То есть, немало литературных критиков считает, что нельзя делить литературу на детскую и недетскую. Сам читатель должен выбирать книгу из литературного пространства. С этим утверждением можно спорить. Выбирать книгу должен, без сомнения, читатель, но писатель, приступая к работе, должен четко представлять свою аудиторию. Ведь существуют прописные истины «написания»: малыши имеют соответствующий словарный запас, они не воспринимают длинные предложения и т.д., и т.п.
— В таком случае — для кого пишете именно Вы?
— Я всегда пишу для себя, маленькой. Я почему-то очень хорошо помню, что мне нравилось, а что — нет в определенные периоды жизни …
— И что это было?
— Я не любила наставления, потом узнала слово «дидактика» — наглая прямолинейность. Но, должен сказать, что сейчас просматриваю свои старые принципы …
— Почему?
— Видите ли, у нас выросло новое поколение, которое в силу объективных и не очень — причин «упустило» целый пласт «прописных» истин. И если еще не так давно говорить «Это нельзя делать» необходимо было очень маленьким, то сейчас возрастной ценз таких людей значительно вырос. И я вынуждена констатировать: дидактика во многих случаях необходима. А учитывая тот факт, что люди стали очень, я бы сказала, поверхностно воспринимать информацию, все мысли необходимо «ужимать», пока читатель их воспримет.
— То есть, Вы вынуждены признать, что электроника «выживает» книгу?
— Факты отрицать невозможно. Более того, я где-то согласна с тем, что большие объемы, например, научной литературы целесообразнее хранить именно в таком виде. Наконец, львовское издательство убедило меня в целесообразности создать электронную книгу для малышей. И теперь «Збавлянкы» стали пока единственной такой книгой на украинском языке. Но это — все равно книжка …
— Возможно, если бы книги были более доступны в такое непростое экономически время, то и интерес был бы в них больше?
— Не могу с Вами согласиться … Мы прошли период дешевых брошюр на дешевой бумаге. Я считаю, что именно детская книга должна быть качественной: на хорошей бумаге, хорошей печати, с прекрасными иллюстрациями. Это — уже артефакт, который не захочется порвать, «не сможется» выбросить. Без сомнения, какая-то часть книг может быть дешевле, но возвращаться к тому, что мы уже прошли, не стоит.
— Отношения литератора — многовекторны: издатели, читатели, критики …
— Я вас умоляю … В Украине нет литературной критики! Есть отдельные вспышки, эпизодические выступления, а глубинный, обстоятельный анализ отсутствует. Возможно, поэтому мы имеем такие выразительные «перекосы», когда разрекламированную, не слишком качественную литературу и покупают, и читают. Зато, то, что в разы превзошло европейский уровень, остается без внимания. Правда, основная причина, по моему мнению, в том, что отсутствует государственная программа книгоиздания, развития украинской книги. За 20 лет мы так и не смогли создать такой план и, учитывая реалии, и не сможем в ближайшее время, увы …
— С другими связями — такая же беда?
— С издателями складывалось по-разному. Когда-то это — менеджеры, когда-то — коллеги, когда-то — друзья … Впрочем, эти отношения очень хорошо прослеживаются на книжных форумах. Скажем, Книжный форум во Львове. Конечно, есть в таких мероприятиях и рациональные, и иррациональные составляющие. Однако тот факт, что они становятся хорошим шансом для книголюба получить и найти именно то, что ему нужно, отрицать нельзя. Кроме того, этот вектор: автор-читатель — именно здесь работает активно.
— А он, читатель, есть?
— И какой еще есть! На каждом из форумов я встречаюсь с читателями, которые приезжают со всей Украины. И они, эти дети, борются в своих регионах за право на такую поездку в конкурсах на лучшего читателя. Поэтому Вашего пессимизма я не разделяю, поскольку являюсь человеком, для которого книга — надежный друг на всю жизнь. Поэтому заверяю Вас с полной ответственностью: пока я живу, книга не умрет, я буду ее и читать, и писать, и издавать!
Залишити відгук
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.