Поэзию польского писателя, автора 30 сборников стихов и 7 книг прозы Богдана Задуры перевел закарпатский писатель Андрей Любка. В Ужгороде состоялась презентация издания, в рамках открытия единственной в своем роде творческой резиденции «Малая Штация».
«Худшее позади» — так называется сборник с избранными и переведенными на украинский стихов из пяти последних сборников Задуры. Благодаря этому, читатель может под одной обложкой прочитать и проследить многообразие творчества польского писателя и временную эволюцию. Несмотря на то, что Богдану Задуре 70 лет, писателя называют экспериментатором в литературе.
«Задура не мифологизирует собственный образ, а сводит его к человеку, занятому привычным ежедневным делом — написанием стихов. Поэтому его «лирика факта» и звучит так по-человечески и одновременно не дает бесследно исчезнуть тысячам мелочей, из которых, собственно, и состоит жизнь. Жизнь, в которой все лучшее всегда впереди, а все худшее — позади. И ни в коем случае не наоборот », — пишет в послесловии редактор издания, писатель Александр Бойченко.
Залишити відгук
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.