На Закарпатье власть утвердила план принятия на территории области особых мер защиты. Начиная с 24 марта райгосадминистрациям и горисполкомам поручено обеспечить ургентное дежурство ответственных должностных лиц по вопросам гражданской защиты, оборонной и мобилизационной работы и режимно-секретных органов вне рабочего места в нерабочее время.
Также в области вводится постоянное радиационное и химическое наблюдение силами определенных дежурно- диспетчерских служб предприятий . Продолжается подготовка необходимых организационных и распорядительных документов по развертыванию и обеспечению надлежащего функционирования постов радиационного и химического наблюдения . Планируется ввести в случае необходимости оперативное оповещение населения об угрозе или возникновении чрезвычайной ситуации всеми средствами централизованного оповещения .
До 28 марта в области должны провести проверку работоспособности существующих систем автоматизированного оповещения и стоек централизованного вызова , актуальность заложенных в них списков руководящего состава. Разрабатываются меры по возможности практического привлечения к оповещению населения специальных , локальных и объектовых систем оповещения , а также местных теле — и радиокомпаний .
Местной власти также поручено пересмотреть количество и мест размещения ( развертывания ) сборных пунктов эвакуации с учетом требований постановления Кабинета Министров Украины от 30 октября 2013 № 841 " Об утверждении Порядка проведения эвакуации в случае угрозы возникновения или возникновения чрезвычайных ситуаций техногенного и природного характера".
Залишити відгук
Для отправки комментария вам необходимо авторизоваться.