Украина не Италия, Закарпатье не Тироль, или Почему в Закарпатской области будут строить малые ГЭС по проекту европейцев

На Закарпатье построят три новые малые гидроэлектростанции (к пяти, уже существующим) . Проекты мини — ГЭС для горных карпатских рек разрабатывают австрийцы , которые спроектировали и построили десятки малых ГЭС в Южном Тироле. Эта область расположена на севере Италии на границе с Австрией, непосредственно в Альпах — горной местности, похожей по ландшафту на украинское Закарпатье .

 Итальянец вложил в ГЭС 30 млн. евро и готов ждать 30 лет , чтобы окупились

Гидроэлектростанция в итальянском городке Рио де Пустерия возникла на месте старой за 18 месяцев. Ее мощность — более 20 тысяч киловатт . Обновленная ГЭС деривационного типа теперь производит на 25 % больше электроэнергии и уже достигает более 100 миллионов киловатт — часов в год. Сегодня это — современная ГЭС , работающая в Южном Тироле. Здесь построены два больших и два малых водозабора . Они также и длинные .

ГЕС Р_о де Пустер_я 1
ГЕС Р_о де Пустер_я 2
ГЕС Р_о де Пустер_я 3

На горной реке только небольшая доля сооружения этой ГЭС. Большинство оборудования находится под землей , в туннеле. Все конструкции тирольских ГЭС максимально приближены к природе , как по виду , так и по применению экономных к окружающей среде технологий . Поэтому в ландшафте здешних Альп не видно громоздких промышленных объектов.

 Владелец ГЭС в Рио де Пустерия Гельмут Фраснелли объясняет , как надо строить гидростанции , чтобы их воспринимали местные жители : « Мы участвовали в конкурсе на строительство ГЭС вместе с пятью другими компаниями. И именно потому, что предложили демонтировать старые внешние трубы , а также спрятали турбины и всю систему ГЭС в штольню , мы выиграли этот проект. Ведь , вы понимаете , под землей не слышно ни шума от работы ГЭС и не видно собственно самих конструкций. Все это в двух шахтах протяженностью 800 метров. Местное население однозначно восприняло именно наш проект».

власник ГЕС Гельмут Фраснелл_

Общая смета этого проекта 28 миллионов евро. Вернуть их господин Фраснелли намерен за 30 лет . Итальянец может ждать три десятка лет , чтобы вернуть инвестиции , потому зарабатывает в строительной сфере. ГЭС для него — дополнительный бизнес .

 Закарпатский опыт на ошибках

 Малая ГЭС в селе Турья- Поляна Перечинского района Закарпатской области в 20 раз меньше по мощности , чем итальянская . Построена с нуля за год — станция обошлась в 20 миллионов гривен. И должна окупиться за 7-8 лет. Слишком большое количество бетона и недостаточный рыбоход — такие недостатки европейские специалисты отметили , увидев эту ГЭС воочию . Украинские владельцы уже рассуждают , как усовершенствовать гидросооружение . Директор ЧП «Комерцконсалт» Андрей Ганзел не отрицает недостатки и добавляет: «мы планируем скорректировать рыбоход , поскольку он не является таким эффективным , как планировалось . Мы используем опыт тех людей , которые работают в этой области уже более ста лет, совершали свои ошибки и смогут помочь в проектировании. Мы сможем избежать эти оибки, и сделаем все на самом высоком уровне » .

ГЕС Тур'я-Поляна 1
ГЕС Тур'я-Поляна 2
ГЕС Тур'я-Поляна 3
ГЕС Тур'я-Поляна 4

Именно для того , чтобы больше не возникало замечаний к виду и работе ГЭС на Закарпатье , украинская фирма и обратилась к проектантам из Европы. Заместитель директора по строительству фирмы, строящей ГЭС на Закарпатье , Юрий Королишин объясняет : «в Украине — слабая школа строительства малых гидроэлектростанций. Сначала мы обратились к более прогрессивным армянских специалистам. Но также остались не довольны , скажем прямо , таким советским подходом к выполнению проектов . Поэтому обратились к европейцам».

 Электроэнергия за бесценок — условие закарпатцев

 Впрочем самая большая забота для инвесторов , строящих ГЭС на Закарпатье , реакция местных жителей . Люди неоднозначно воспринимают новые сооружения на горных реках. И уверены , соседство с ГЭС должно приносить им непосредственную экономическую выгоду .

Что именно , объясняет нам жительница с . Турья- Поляна Перечинского района Наталья Гутник : «мы бы хотели , чтобы нам хотя бы на 50 % снизили оплату за свет . Мы много платим — по сто с чем-то гривен ежемесячно. А чего мы должны платить столько , если у нас , на территории нашего села есть станция , которая пользуется нашими естественными ресурсами. Чего мы должны выплачивать полную стоимость электроэнергии!?»

Натал_я Гутник проти малої ГЕС у Тур'ї-Полян_

Среди замечаний к инвесторам : и отсутствие материальных благ для местных , и порча окружающей среды , и пересыхание русел горных рек. Из-за сопротивления и категорического неприятия местные жители не позволили начать также изучение возможности построения гидроэлектростанций на территориях отдельных сел и районов Закарпатской области. А часть общественных слушаний отметилась горячими спорами и столкновениями . Ближайшие назначены на 8 декабря 2013 именно в Турья- Поляне.

 Дешевый ток — утопия , главное — «чистый»

 В Украине , как и в Италии , электроэнергия , произведенная с помощью ГЭС , сначала поступает в общую сеть , только после этого распределяется государственными структурами, согласно потребностям населения. И дешевле ток для тирольцев после открытия гидростанций не стал. Аргумент , который устраивает жителей итальянского региона , не в дешевизне электроэнергии , а в чистоте источника, ее производящего. В данном случае — воды.

Именно специалисты из Южного Тироля сейчас разрабатывают три проекта малых ГЭС для Закарпатской области. Это в частности: для реки Брустурянка села Лопухово Тячевского района , для реки Шипот Турья- Поляна Перечинского и для реки Павлик села Выдричка Раховского района. Для первых двух предприниматели уже согласовывают земельные вопросы.

Проектант Адольф Денг , который 25 лет работает в гидроэнергетике Альпийских гор Австрии , Италии и Швейцарии , уверяет: для Закарпатья сделают проекты , учитывая весь свой опыт и наработки десятков лет. Господин Денг убеждает , что на Закарпатье есть все возможности строить малые гидроэлектростанции. « Географические особенности Карпат позволяют ставить у вас ГЭС. — Объяснил Адольф Денг . — Единственная разница : ваши горы не так стремительны, как наши , а следовательно придется прокладывать больше труб. Но все равно , это экономически выгодно. Мы применим весь наш опыт , чтобы сделать современный проект».

проектант ГЕС Адольф Денг

 Только проект и металлоконструкции для одной ГЭС обойдутся украинским предпринимателям, заказавшим проект , в миллион евро. Однако, это значительно дешевле , чем платить за несовершенные проекты , уверены закарпатские инвесторы.

Тирольские технологии позволяют строителям работать в любое время года. И это без вреда будущему сооружению , а главное — окружающей среде. Эту специфику пояснил владелец фирмы, специализирующейся на разработке проектов и изготовлении металлических конструкций к ним , Маркус Вилд : «мы никогда не строим больших зданий. Наши проекты содержат ровно столько бетона и металла , сколько минимально необходимо, чтобы объект работал. Мы всегда ищем возможности скрыть сооружения таким образом , чтобы их вообще не было видно , максимально приблизив здание к окружающей среде. Естественность — обязательное условие строительства ».

Строить так , чтобы не навредить

За экосистемой вокруг ГЭС постоянно следят тирольские биологи . Они тщательно наблюдают за тем, чтобы в процессе строительства и эксплуатации гидросооружения , флора и фауна местных рек не менялись. Это уже длительный период делает биолог Курт Кустачер . Ученый не отрицает негативного влияния , но : «конечно , ГЭС влияют на окружающую среду. Так же человек , только проходя по лесу, влияет на природу. Вопрос в другом , КАК мы влияем и даем возможность природе восстановиться после этого воздействия. Это правило касается и строительства гидроэлектростанций : строить так , чтобы не навредить».

Малая ГЭС в итальянской деревне Колле Исарко свыше 2,5 тысячи киловатт работает с помощью компьютерного оборудования. В свое время она заменила пять старых гидростанций , действовавших в населенном пункте. На ГЭС , объясняет оператор , даже нет необходимости дежурить. Если система вдруг даст сбой , работники (а их здесь двое, вместе с директором) получат СМС — сообщение о неисправности . Оператор Кристиан Гаштайгер контролирует такие показатели , как частота , мощность и напряжение на ГЭС. При необходимости станция может обеспечить электроэнергией жителей села непосредственно. Это в случае , если зафиксируют сбой в общей сети , пояснил Кристиан : «моя работа заключается в надзоре за машинным отделением , т.е. чтобы исправно работало оборудование , которое здесь есть, чтобы правильно распределялась электроэнергия. Я слежу за тем , чтобы ток поступал к нашим клиентам . Слежу и за тем , достаточно ли воды для эффективной работы станции ».

оператор ГЕС Кр_ст_ан _аштай_ер
м_н_-ГЕС у с. Коллє _сарко 1
м_н_-ГЕС у с. Коллє _сарко 2

 Полностью автоматизирована и система гидроэлектростанции городка Фортецца . Здесь установили специальное оборудование , которое собирает мусор, попадающий в воду , в том числе и листья .

ГЕС м. Фортецца 2
ГЕС м. Фортецца 3
ГЕС м. Фортецца 4
ГЕС м. Фортецца 5

« Очистка воды , проходящей через систему ГЭС , это обязательное условие работы станции. Без этого никак , — говорит владелец ГЭС в г. Фортецца Александр Плунгер . — Мусор, который мы собираем , ни в коем случае нельзя возвращаться в реку. Его утилизируют, как и любой другой мусор . А в реу , то есть в экосистему , возвращается исключительно чистая вода ».

власник ГЕС Александер Плунгер

Лопухово в ожидании … малой ГЭС

 ГЭС именно такой системы, как в городе Фортецца , установят в закарпатском селе Лопухово на Тячевщине . Юрий Королишин пояснил , что такая ГЭС подходит в первую очередь по площади водозабора : « здесь 300 квадратных километров , в Лопухово в створе также 325 квадратных километров. Что важно , здесь есть дамбы, которые очень положительно влияют на прохождение паводков. При повышении воды щиты дамбы ложатся и тем самым увеличивается проходимость самого створа . И уровень воды в реке не поднимается. То есть, гидроэлектростанция не влияет на затопление , что актуально в условиях Закарпатья ».

Председатель села Лопухово Михаил Фицай , где , вероятно , в 2014 — м начнут строительство новой малой ГЭС , подписал с инвесторами социальное соглашение (это украинское ноу — хау, подобной практики в Европе не нашлось . – ред.). По ней село получит , кроме станции , и финансовую помощь — всего на полмиллиона гривен. Такие капиталовложения в бюджет дотационного горного села должны окончательно убедить крестьян в нужности ГЭС. Михаил Фицай заключает : «мы видим, как можно в горах построить такие станции . Но четко соблюдая проект , следуя экологическим требованиям . Это — главное условие строительства ГЭС » .

 Можно совместить ГЭС и туризм? В Италии так .

 Южный Тироль — туристический регион. Расширенная сеть гостиниц и близость горнолыжных курортов привлекает сюда тысячи туристов. Это не мешает работать здесь более 960 малым гидроэлектростанциям , более 800 из которых — в частных руках. К слову , территория Южного Тироля вдвое меньше , чем Закарпатской области , где сегодня работают пять малых ГЭС.

   О том , можно ли совместить ГЭС и туризм , мы спрашивали у бургомистра г. Рио де Пустерия Кристофа Пруггера : «наш регион туристический . Но ГЭС , а только в нашем городе с населением в три тысячи жителей , их четыре , они никак не вредят развитию туризма. ГЭС — это чистая энергетика , которая пришла на смену атомной , которая намного вреднее . В 30 -40- е годы в Южном Тироле , кстати , ГЭС воспринимались не слишком положительно. Это сегодня община положительно настроена , конечно , при условии , что ГЭС строится без ущерба для природы ».

бургом_стр Кр_стоф Пруггер

 В Южном Тироле давно определились: здесь «за» зеленую энергетику. Еще в конце 19 века отказавшись от тепловых станций , тирольцы начали активно возводить объекты на горных реках. И сейчас обеспечили свою полную автономность от импортных энергоносителей , потому что сами производят 177% электроэнергии , продавая избыток в общую сеть . Независимость для тирольцев — еще один весомый аргумент в пользу чистой водной энергетики.

  Впрочем Закарпатья не Тироль , Украина не Италия . Каким будет опыт строительства малых ГЭС по проекту европейских специалистов — может (без иллюзий ) повлиять и на то , каким будет дальнейшее восприятие этого строительства на Закарпатье. Ибо до сих пор — не складывалось …

Будьте першим, додайте коментар!

Залишити відгук