Закарпатська реліквія – 610-річне Королевське Євангеліє піде по всьому світу листівкою (ФОТО)

Вчора, 3 червня, у день Святої Трійці, в школі села Королево на Виноградівщині презентували листівку Королевське Євангеліє. Її випустили на виконання ідей наукової конференції, яка пройшла під кінець минулого року з нагоди 610 річниці створення унікальної реліквії Закарпаття і всієї України – рукописного Євангелія.

Голова Виноградівської райради Олег Любімов запросив на святкування численних гостей. Були присутні голова обласної ради Іван Балога, депутат обласної ради, професор УжНУ Микола Вегеш, депутат облради, провідний нейрохірург світу, директор Закарпатського обласного Центру нейрохірургї та неврології Володимир Смоланка, депутати обласної ради Юдіта Петеї, Михайло Попович, зі столиці приїхав український художник-монументаліст, лауреат Шевченківської премії Анатолій Гайдамака. Він представив проект меморіального комплексу музею однієї книги – Королевського Євангелія. Нині книга зберігається в фондах Закарпатського обласного краєзнавчого музею,  а якби постав комплекс у Королеві, вона могла б повернутися туди, де в 1401 році була переписана ченцем Станіславом Граматиком.

Науковець, завідувач археологічного відділу Закарпатського краєзнавчого музею Йосип Кобаль розповів мало відомі факти з «біографії» реліквії. Очевидно, замовником написання книги були власники замку Нялаб волоські (румунські) князі Драг, його сини та Іван Волох. У 1405 році замок перейшов у власність родини Перені, а Євангеліє, можливо, було вивезене разом з речами вдови Драга-старшого. Пізніше книгу вочевидь у когось викупив магнат Стефан Вінц – село такого володаря було на сьогоднішній румунській стороні навпроти Солотвина. Згодом Євангеліє опинилося в бібліотеці Мукачівського монастиря, звідки архімандрит Василій Пронін передав його на зберігання в Закарпатський краєзнавчий музей. Йосип Кобаль, для порівняння цінності Євангелія і в часи його написання, і нині, напівжартома зазначив, що вона співвідносна з вартістю кількох дорогих іномарок.

Через дуже поганий стан книги – папір пережив більше 6 століть, більшість тексту розмито водою, необхідно дотримання температурного, світлового та інших режимів, книга не експонується. Аби її можна було показувати, а науковці могли її вивчати, зав. кафедрою графічного дизайну Одарка Долгош разом з колегами і студентами взялася за виготовлення макету книги, який в єдиному екземплярі сучасною поліграфією буде надрукований за кілька місяців як копія і представлений в експозиції в Ужгородському замку. Відтак планується реставрація пам’ятки, за яку, попередньо, готові узятися фахівці реставраційної майстерні при львівській науковій бібліотеці ім. Стефаника.

«Це співпраця 3 сторін – кафедри дизайну, обласного краєзнавчого музею, який надає кошти та видавництва «Ліра», яке відтворить примірник сучасною поліграфією, — пояснила Одарка Долгош. Близько 70% роботи вже зроблено, але дуже складна ще попереду – монтування сторінок і друк, палітурні роботи вручну. Коли завершимо, як і по всіх музеях Європи та світу, макет буде експонуватися, а оригінал – єдиний у світі, який є пам’яткою державного значення, згідно законодавства має зберігатися у фондах.

«Це велике свято — дуже благодатний час і нині тут зібралися люди, які хочуть на вищий рівень підняти обговорення теми Королівського Євангелія, — зазначив голова обласної ради Іван Балога. – Те, що тут, у Королеві, знаходиться одна з найстаріших у Європі стоянок первісних людей, згодом тут вибудували замок і написали таку книгу, свідчить, що ця місцевість під Божим прихистком, адже тут була багата природа, жити було комфортно і безпечно, можна було творити духовні пам’ятки.  Ми повинні зберегти  книгу, довести до логічного завершення ту добру справу, на яку спонукають науковці, люди із відомими іменами не тільки на Закарпатті, а й в Україні. Тоді зможемо сказати, що ми віддали честь нашим предкам, які передали нам послання з минулого, це буде надійною передачею добра, щастя, удачі не тільки сьогоденню, а й майбутнім поколінням. Команда Віктора Івановича Балоги до цього долучається, реальними діями.  І ми нині ще раз переконалися: коли йдеться про добру справу, то це зачіпає щось у душі кожного, всі готові підкласти один одному плече. Хотілося б, щоб так було по всьому Закарпаттю і по всій Україні», — наголосив голова закарпатської облради.

Доктор медицини, депутат облради Володимир Смоланка  додав, що Королевське Євангеліє — одна з 20 найдревніших рукописних книг, написаних на папері. Важливо, що ідея і збереження, і популяризації його підхоплена і багато людей працюють над цим – і художники, і фотохудожники, історики, філологи, громадськість краю. Ми приїхали в Королево, щоб сказати, що докладемо всіх зусиль, аби підтримати і допомогти втілити всі хороші починання щодо цієї унікальної реліквії не лише нашого краю, а й усієї України. Мусимо популяризувати цю ідею, щоб послання, яке ми отримали від наших попередників, котрі писали його, ми передали нащадкам. Інтернет витісняє листівки, але це інформаційні технології, а листівку можна взяти в руки, передати іншим і майбутнім поколінням. Видрук цієї листівки означає, що курс на духовність нами підтримано».

Саму листівку представив автор — голова Спілки фотохудожників Закарпаття Володимир Ньорба. З проникливими словами до присутніх земляків-королевчан звертався ведучий урочистостей літератор, голова обласного відділення Спілки письменників України Василь Густі. Ліричні пісні, зокрема й духовні, виконав жіночий хор. А відтак усі пригощалися на фуршеті, організованому за сприяння Івана Івановича Балоги.

 

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10

Будьте першим, додайте коментар!

Залишити відгук