Чем будет жить культура в 2014 году (ПРЯМАЯ РЕЧЬ)

2013-й год прошел , оставив большой след в культуре . Много запланировано и на 2014 -й. Итоги и планы на будущее — от глав союзов ( писателей , фотографов , художников ) и директоров творческих учреждений, в частности , театров и областной филармонии.

Далее — прямая речь .

 Директор Закарпатского областного муздрамтеатра им . Братьев Шерегиив Любовь Оленчук :

— Этот год для театра был насыщенным , особенно премьерами новых спектаклей , также обменными гастролями. Вот и недавно привезли дипломы из Черновцов и Хмельницкого . На черновицком фестивале комедии мы были впервые , а в Хмельницком даже удостоились награды «Лучший актерский ансамбль» , показав там спектакль «Майне либе Вера» .

В последнее время мы часто ездим с обменными гастролями в другие города , о нашем театре начали хорошо отзываться . Гастролируем и в родном крае .

— Планов на следующий год уже множество. Важна 200 -я годовщина празднования дня рождения Тараса Шевченко. Покажем в театре спектакль « Назар Стодоля » , режиссером которого стал Анатолий Филиппов. Планируем , охватив все школы области , прийти к детям со спектаклем « Мать- служанка ». А в феврале с обменными гастролями побываем во Львове.

— Относительно ремонта в театре , то сейчас ведем переговоры с властями о выделении средств .

 

культура (5)_измен.размер

Директор Закарпатского областного академического театра кукол « Бавка » Мирослав Пети :

В этом году ситуация в театре стабилизировалась , наладился творчески -производственный процесс . Состоялась премьера спектакля « Золушка» в постановке главного режиссера Натальи Орешниковой , затем дебютировала в этом же амплуа наша Лариса Кравчик («Как еж и детвора спасали гусенка »). После небольшого перерыва удалось провести в Ужгороде XIV Международный фестиваль « Интерлялька ». Вместе с тем , в этом году мы активно гастролировали как по Украине , так и за ее пределами. Были на фестивалях в Турции , Болгарии , Беларуси и Словакии. Недавно тесно начали работать еще и с Кошицким театром.

— Важным для нас является то , что наша « Бавка » стала лучшей среди театров Украины на фестивале « УНИМА » в номинации « Лучший спектакль для детей 11-14 лет». Награду получили за спектакль « Славный разбойник Пинтя ».

— До Нового года пришли к зрителям с новой сказкой Натальи Орешниковой . А в 2014 — м нас ждут гастроли в Тернополь , Ровно , Хмельницкий , Херсон , а также Киев .

 

культура (3)

Директор Закарпатской областной филармонии Иван Микита :

— Этот год мы работали над улучшением материально — технического состояния филармонии. Частично был сделан ремонт крыши . Привели в порядок фасад административного здания . В этом корпусе создали те условия , в которых нашим коллективам и другим работникам филармонии комфортно работается. По коллективам , то их сейчас у нас 6 : симфонический оркестр , Заслуженный академический Закарпатский народный хор , камерный оркестр , духовой оркестр , ансамбль солистов « Гармония» , камерно — инструментальный ансамбль «Венгерские мелодии» . За сезон каждый из них должен представить зрителю минимум по 2 новые концертные программы.

— 67-й концертный сезон , который мы открыли в сентябре , является насыщенным с первых дней. Камерный оркестр в этом году стартовал празднованием своей 35- й годовщины , а симфонический выступил с новой концертной программой « Hollywood ». Интересной была совместная программа с нашими чешскими друзьями ко Дню музыки , а также довольно удачно прошел « Осенний вернисаж» .

— 11 декабря отметили 75-летие Мирослава Скорика с симфоническим оркестром и скрипачом из Львова Назаром Пилатюком .

— С 23 декабря и до нового года филармония приглашала на «Венский бал» . Кстати , 14 января, на старый Новый год , состоится новогодне — рождественская программа с участием Закарпатского академического народного хора.

— А весной все наши коллективы будут задействованы в праздновании 200- й годовщины со дня рождения Кобзаря . Планируем , в частности , показать первую украинскую оперу Гулака — Артемовского « Запорожец за Дунаем» с участием Закарпатского народного хора и симфонического оркестра.

 

культура_измен.размер

Председатель Закарпатской организации Национального союза художников Украины Борис Кузьма :

— В этом году члены нашего союза представили себя во многих выставках — городских , областных , всеукраинских и зарубежных (в частности в Братиславе и Праге ) . А самым громким событием было , конечно , празднование 100- летия скульптора Василия Свиды .

— Что касается планов на следующий год , то их много. Это и областная выставка «Графическое Закарпатье» , которая будет проходить в феврале , и «Весна -2014» , запланированная на март, а еще — «Портреты» и «Майские блуждания ». А к концу следующего года запланировали «Осень -2014» и « Семьи и династии » — эти тематические экспозиции уже являются традиционными . Также среди членов Союза есть юбиляры, персональные юбилейные выставки которых будут проходить в галерее «Ужгород» в течение года. Планов много , но , кроме этого , еще что-то обязательно будет и незапланированным .

 

культура (1)_измен.размер

Председатель Союза фотохудожников Закарпатья Владимир Ньорба :

— В этом году на Закарпатье мы впервые провели Международный салон художественной фотографии « Карпатский фотовернисаж — 2013» с участием 441 фотохудожника из 49 стран мира . Это — мирового уровня мероприятие. Участники получили более 70 наград . Проходили выставки и членов нашего союза как в Украине , так и за рубежом. Последняя была в Берлине. Также проводим пленэры фотохудожников. В частности , на территории Межгорья в ноябре состоялся уже VII Международный фотопленер « Карпатфотопленер — 2013» .

— Выставку по его результатам вУжгороде организуем где-то в январе — феврале , после она поедет в Словакию.

— Вместе с тем не так давно мы подписали соглашение с фотоклубами из Венгрии , Словакии , Польши , где периодически будем представлять творчество наших фотохудожников. Зато на Закарпатье пройдут выставки фотографий наших зарубежных коллег.

— В ближайшее время планируем подготовить к показу экспозицию фотографий деревянных церквей Карпатского региона. Их авторами являются художники из Львова , Ивано — Франковска, Румынии , Словакии и Польши . Работы уже собраны , но с точной датой открытия выставки пока не определились.

культура (2)_измен.размер

 Председатель Закарпатской организации Национального союза писателей Украины Василий Густи :

— Этот год прежде всего был отмечен выходом новых книг , а также тем , что союз начала и реализует акцию « Целебное слово» , в рамках которой писатели встречались с детьми в школах- интернатах , социальных центрах … В том году провели и акцию « Писатель и библиотека». А еще хорошим событием в литературе стал приезд группы писателей из Братиславы . Был проведен 1 -й пленэр писателей , на котором литераторы могли углубить знания тех проблем , которые испытывает сейчас наша экология . Важна переводческая деятельность произведений закарпатских писателей. Мы не забываем тех художников , которые отошли от нас , но оставили богатое творческое наследие .

— Что касается планов , то прежде всего хотим провести шевченковское шествие , которое будет проходить во всех районах . Готовимся к IV Международному литературному фестивалю « Карпатская ватра» . Уже работаем над составлением книги « Заря Шевченко над Карпатами». Постараемся всячески поддерживать наших писателей изданием новых книг , потому что это является основным. Кстати , ценным для общества является то , что закарпатец Мирослав Дочинец был выдвинут на соискание Шевченковской премии.

— Вообще приятно слышать , что наша Закарпатская организация Национального союза писателей Украины в числе тех, кто впереди. И это несмотря на то , что нас мало , по сравнению с другими городами Украины . Всего — 33 члена союза .

Будьте першим, додайте коментар!

Залишити відгук