Василий Брензович: Достигнуть эффективности обучения украинскому языку нужно не путем ограничения и устранения венгерского языка

11 ноября 2016 21:37  163138200 0139572
Василий Брензович: Достигнуть эффективности обучения украинскому языку нужно не путем ограничения и устранения венгерского языка

Народного депутата Украины обращение - открытое письмо президенту Украины Петру Порошенко:

Писательница Лариса Ницой, член координационного комитета Министерства культуры Украины, работающая над широким внедрением использования украинского языка, публично выражает свои волнения по поводу интеграции закарпатских венгров. В записи, опубликованной в крупнейшей социальной сети, она поднимает такие вопросы, на которые, считаем, мы должны реагировать от имени закарпатского венгерского сообщества.

14 октября запись, опубликованную на странице Фейсбук Ларисы Ницой, использовал портал новостей "Портал языковой политики". 3 ноября мы смогли прочитать новые публикации на эту тему от нее на Фейсбук. Позиция дамы, обеспокоенной судьбой украинского языка и овладением им закарпатскими венграми, ясна из почти двухчасовой видеозаписи, записанной первого ноября, когда Министр образования и науки Лилия Гриневич проводила публичные дебаты по поводу представленного проекта поправок к статье 7 Закона об образовании. Запись - в свободном доступе на портале видеозаписей

В своем посте на Фейсбуке, который использовал на своей странице новостей портал языковой политики, Лариса Ницой выразила свое возмущение по поводу Закона Украины "Об образовании", а именно из-за проекта закона в статье 7 (проект можно найти на сайте Верховной Рады Украины ), по которому предоставлена ​​возможность обучения от детского сада до университета как на украинском языке, так и на языке нацменьшинств и / или английском. Писательница считает, что этот проект даст старт в Украине обучению на языках национальных меньшинств и с удивлением отметила, что "такого даже Табачник себе не позволял". Конечно , это замечание барышни Ницой говорит о ее неосведомленности и показывает, насколько она не понимает суть проблемы. В 25-летней независимой Украине уже проводилось, и сейчас проводится, обучение на русском, румынском, молдавском, крымскотатарском, словацком, венгерском и других языках. На самом деле , значительная часть перечисленных меньшинств (например, молдаване или венгры) во время Советского Союза имели школы, где учились на родном языке. Возможно, в силу своего молодого возраста она не помнит этого, но очень многие помнят, что во времена советской империи действовали украиноязычные школы, хотя украинский язык - наряду с другими языками - был одним из угнетенных языков меньшинств.

Из заявления на Фейсбук следует, что писательнице известно только то, что Конституция Украины предусматривает только те обязанности украинского государства по поддержке нацменьшинств, которые можно прочитать в ее 10-й статье: "В Украине гарантируется свободное развитие, использование и защита русского, других языков национальных меньшинств Украины ". Выходит, что писательница, так сильно заботящаяся о судьбе украинского языка и интеграции закарпатских венгров, в действительности не знает Конституции своей Родины. В 53-й статье Конституции Украины ясно записано: "Гражданам, принадлежащим к национальным меньшинствам, в соответствии с законом гарантируется право обучения на родном языке либо на изучение родного языка в государственных и коммунальных учебных заведениях или через национальные культурные общества".

По мнению Ларисы Ницой, защитникам преподавания в школах на языках национальных меньшинств не стоит ссылаться на Европейскую хартию региональных языков или языков меньшинств, ратифицированной Украиной, ведь "Хартии придумали в Европе. Мы тоже их ратифицировали. Вам не кажется странным, что у самих авторов хартий, в Европе, в школах НЕТ преподавания для ИНОСТРАННЫХ меньшинств, а есть ИЗУЧЕНИЕ ЯЗЫКА меньшинства ". Однако, общественный деятель и здесь допустила ошибку. Можно перечислить ряд европейских стран, где с преподаванием на языках национальных меньшинств действуют развитые образовательные структуры. Не нужно далеко ехать для того, чтобы убедиться в этом. Например, соседние с Украиной государства, Словакия и Румыния (которые являются членами Европейского Союза, в которое хочет интегрироваться Украина) - здесь, начиная с детского сада до университета проходит обучение на языках национальных меньшинств.

3 ноября на странице Фейсбук Лариса Ницой в открытом письме обратилась к президенту Украины Петру Порошенко и министру образования и науки Лилии Гриневич. Открытое письмо подписали еще четверо журналистов.

По утверждениям в первой части этого письма, 68% учащихся, обучающихся в школах с венгерским языком преподавания, не владеют украинским языком и не могут сдать ВНО по украинскому языку. Однако социальные активисты, наряду с изложенными выводами, не подымают наиболее важный вопрос: что является причиной всего этого? Ответ можно поискать в ряде взаимосвязанных факторов. Здесь мы хотим обратить внимание только на то, что украинские выпускники сдают экзамены по украинскому языку и литературе на родном языке, а национальные меньшинства - на государственном языке, который не является для них родным. Однако, экзаменационные требования одинаковы для всех. Итак, для того, чтобы сравнить знания украиноязычных и венгроязычных школ, нужно сопоставлять результаты экзаменов, которые учащиеся сдавали на родном для себя языке. Однако Министерство образования и науки не позволяет, чтобы в независимое тестирование среди предметов, которые можно выбрать, попал венгерский язык.

Интеллигенция, обратившаяся к Президенту и Министерству образования и науки, перечисляет ряд факторов, препятствующих усвоению закарпатскими венгерскими детьми государственного языка: отсутствие украиноязычной среды, большая нехватка учителей украинского языка, нет достаточно украинских книг и др. Действительно, это все отсутствует. Но в этом меньше всего виноваты закарпатские венгерские дети. Мы согласны с Ларисой Ницой и ее товарищами в том, что в закарпатских венгроязычных школах нужно немедленно исправлять уровень обучения украинскому языку, однако мы считаем, что достигать эффективности обучения украинскому языку нужно не путем ограничения и устранения венгерского языка, а так, чтобы создать условия для успешного и результативного обучения украинскому. Закарпатские венгры хотят выучить украинский язык. Об этом свидетельствует и то, что Закарпатский венгерский институт имени Ференца Ракоци I, не получая государственного финансирования, с 2004 года готовит учителей украинского языка и литературы, а за прошедшие несколько лет сотни человек приняли участие в бесплатных курсах украинского языка, организованных институтом.

Ласло Брензович,

депутат Верховной Рады Украины, председатель Закарпатского венгерского культурного общества.

 Источник: karpatalja.ma


Читайте также

Оставить комментарий

Комментаторы, которые будут допускать в своих комментариях оскорбления в отношении других участников дискуссии, будут забанены модератором без каких либо предупреждений и объяснений. Также данные о таких пользователях могут быть переданы правоохранительным органам, если от них поступил соответствующий запрос. В комментарии запрещено добавлять ссылки и рекламные сообщения!

Комментариев нет