Ungváron bemutatták Jan Pohanics, a 4. sz. szlovák iskola ismert tanítójának mesekönyvét. A „Šibalstvá sovy Eleonóry” („Eleonóra bagoly kalandjai”) című könyvet, amely ukrán nyelven is megjelent, az iskola 3. osztályos tanulóinak rajzaival illusztrálták.
Jan Pohanics, a pedagógiai és a filozófiai tudományok doktora, író, Eperjesről érkezett Ungvárra. Nem első alkalom, hogy tanítói munkája során ilyen kreatív oktatási módszereket alkalmaz.
„Egy évvel ezelőtt írtam mesét az Eleonóra nevű bagolyról, aki az iskola mellett álló öreg hársfa odvában élt – mondta el Jan Pohanics. – Aztán a fát kivágták, a bagoly pedig elrepült vándorolni, közben különböző kalandokba keveredett. Később arra gondoltam, hogy jó lenne a mesét lefordítani ukrán nyelvre, hogy a gyerekek szülei és nagyszülei is elolvashassák, és megérthessék, mit tanulnak gyerekeik az iskolában. Jön a vakáció, s a gyerekek hazavihetik megmutatni a könyvecskét.”
A könyvbemutatón természetesen jelen voltak a tanítói partnerei, a gyerekek is szüleikkel, továbbá számos hivatalos személy Szlovákiából.
A mesét Tetyana Lihtej fordította ukránra, a könyv ukrán változatát Lembergben nyomtatták, igaz, egyelőre csak 60 példányban.













Залишити відгук
Hozzászólás küldéséhez be kell jelentkezni.